검색어: ופלשתים (히브리어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hebrew

Czech

정보

Hebrew

ופלשתים

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

체코어

정보

히브리어

ופלשתים באו וינטשו בעמק רפאים׃

체코어

protož filistinští přitáhše, položili se v údolí refaim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויעל שאול מאחרי פלשתים ופלשתים הלכו למקומם׃

체코어

tedy odtáhl saul od filistinských; filistinští také navrátili se k místu svému.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ותערך ישראל ופלשתים מערכה לקראת מערכה׃

체코어

i sšikovali se izraelští, ano i filistinští, vojsko proti vojsku.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ופלשתים לקחו את ארון האלהים ויבאהו מאבן העזר אשדודה׃

체코어

filistinští pak vzali truhlu boží, a zanesli ji z eben-ezer do azotu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ופלשתים עמדים אל ההר מזה וישראל עמדים אל ההר מזה והגיא ביניהם׃

체코어

i stáli filistinští na hoře s strany jedné, a izraelští stáli na hoře s strany druhé, a údolí bylo mezi nimi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ושאול ויונתן בנו והעם הנמצא עמם ישבים בגבע בנימן ופלשתים חנו במכמש׃

체코어

saul tedy a jonata syn jeho, i lid, kterýž zůstával s nimi, byli v gabaa beniaminově, filistinští pak leželi v michmas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ארם מקדם ופלשתים מאחור ויאכלו את ישראל בכל פה בכל זאת לא שב אפו ועוד ידו נטויה׃

체코어

syrské po předu, a filistinské po zadu. i budou žráti izraele celými ústy, aniž ve všem tom odvrátí se prchlivost jeho, ale ruka jeho předce bude vztažená.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויהי דבר שמואל לכל ישראל ויצא ישראל לקראת פלשתים למלחמה ויחנו על האבן העזר ופלשתים חנו באפק׃

체코어

i stalo se vedlé řeči samuelovy všemu lidu izraelskému. nebo když vytáhl izrael proti filistinským k boji, a položili se při eben-ezer, filistinští pak položili se v afeku;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויהי שמואל מעלה העולה ופלשתים נגשו למלחמה בישראל וירעם יהוה בקול גדול ביום ההוא על פלשתים ויהמם וינגפו לפני ישראל׃

체코어

i bylo, že když samuel obětoval obět zápalnou, filistinští přiblížili se, aby bojovali proti izraelovi, ale zahřměl hospodin hřímáním náramným v ten den nad filistinskými, a potřel je, i poraženi jsou před tváří izraele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ופלשתים נאספו להלחם עם ישראל שלשים אלף רכב וששת אלפים פרשים ועם כחול אשר על שפת הים לרב ויעלו ויחנו במכמש קדמת בית און׃

체코어

filistinští pak sebrali se k boji proti izraelovi, třidceti tisíc vozů, a šest tisíc jezdců, a lidu ve množství, jako jest písku na břehu mořském. i vytáhli a položili se v michmas na východ betaven.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ופלשתים פשטו בערי השפלה והנגב ליהודה וילכדו את בית שמש ואת אילון ואת הגדרות ואת שוכו ובנותיה ואת תמנה ובנותיה ואת גמזו ואת בנתיה וישבו שם׃

체코어

nadto i filistinští učinili vpád do měst, na rovinách k straně polední judstva, a vzali betsemes a aialon, a gederot a socho i vsi jeho, a tamna i vsi jeho, a gimzo i vsi jeho, a bydlili v nich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויאמר שמואל אל שאול למה הרגזתני להעלות אתי ויאמר שאול צר לי מאד ופלשתים נלחמים בי ואלהים סר מעלי ולא ענני עוד גם ביד הנביאם גם בחלמות ואקראה לך להודיעני מה אעשה׃

체코어

i řekl samuel saulovi: proč mne nepokojíš, že jsi mne zavolati rozkázal? odpověděl saul: Úzkostmi sevřín jsem velice; nebo filistinští bojují proti mně, a bůh odstoupil ode mne, a neodpovídá mi více, ani skrze proroky, ani skrze sny. protož povolal jsem tě, abys mi oznámil, co bych měl činiti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,780,991,358 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인