전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ויאמר אלי בא וראה את התועבות הרעות אשר הם עשים פה׃
bana, ‹‹İçeri gir de burada yaptıkları kötü ve iğrenç şeyleri gör›› dedi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
כי כל אשר יעשה מכל התועבות האלה ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם׃
‹‹ ‹kim bu iğrençliklerden birini yaparsa halkın arasından atılacaktır.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בנשך נתן ותרבית לקח וחי לא יחיה את כל התועבות האלה עשה מות יומת דמיו בו יהיה׃
onun kanından kendisi sorumlu olacaktır.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ויאמר יהוה אלו עבר בתוך העיר בתוך ירושלם והתוית תו על מצחות האנשים הנאנחים והנאנקים על כל התועבות הנעשות בתוכה׃
‹‹yeruşalim kentinin içinden geç, orada yapılan iğrenç şeylerden ötürü dövünüp ağlayanların alınlarına işaret koy›› dedi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ובשוב צדיק מצדקתו ועשה עול ככל התועבות אשר עשה הרשע יעשה וחי כל צדקתו אשר עשה לא תזכרנה במעלו אשר מעל ובחטאתו אשר חטא בם ימות׃
‹‹doğru kişi doğruluğundan döner, günah işler, kötü kişinin yaptığı bütün iğrenç şeyleri yaparsa, yaşayacak mı? onun yaptığı doğru işlerin hiçbiri anılmayacaktır. sadakatsizliği yüzünden suçludur, günahları yüzünden ölecektir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ויסר יאשיהו את כל התועבות מכל הארצות אשר לבני ישראל ויעבד את כל הנמצא בישראל לעבוד את יהוה אלהיהם כל ימיו לא סרו מאחרי יהוה אלהי אבותיהם׃
yoşiya İsrail topraklarından bütün iğrenç putları kaldırttı. İsrail'de kalan halkın tanrıları rab'be kulluk etmelerini sağladı. kral yaşadığı sürece halk atalarının tanrısı rab'bin ardınca yürümekten vazgeçmedi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: