전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
כלך יפה רעיתי ומום אין בך׃
tu es toute belle, mon amie, et il n`y a point en toi de défaut.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים׃
que tu es belle, mon amie, que tu es belle! tes yeux sont des colombes. -
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים מבעד לצמתך שערך כעדר העזים שגלשו מהר גלעד׃
que tu es belle, mon amie, que tu es belle! tes yeux sont des colombes, derrière ton voile. tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, suspendues aux flancs de la montagne de galaad.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
כי אם בדם יקר של שה תמים ומום אין בו בדם המשיח׃
mais par le sang précieux de christ, comme d`un agneau sans défaut et sans tache,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ובדבר בריא ומום אין בו למען יבוש המתקומם ולא ימצא לדבר עליכם רע׃
une parole saine, irréprochable, afin que l`adversaire soit confus, n`ayant aucun mal à dire de nous.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
עתה למה תריעי רע המלך אין בך אם יועצך אבד כי החזיקך חיל כיולדה׃
pourquoi maintenant pousses-tu des cris? n`as-tu point de roi, plus de conseiller, pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: