검색어: לאדון (히브리어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

프랑스어

정보

히브리어

לאדון

프랑스어

ladon

마지막 업데이트: 2014-06-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

כי איש טוב היה ומלא רוח הקדש ואמונה ויאספו לאדון עם רב׃

프랑스어

car c`était un homme de bien, plein d`esprit saint et de foi. et une foule assez nombreuse se joignit au seigneur.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ולא כאשר הוחלנו כי אם את עצמם נתנו בראשונה לאדון וגם לנו ברצון האלהים׃

프랑스어

et non seulement ils ont contribué comme nous l`espérions, mais ils se sont d`abord donnés eux-mêmes au seigneur, puis à nous, par la volonté de dieu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויהי כאשר נודע לאדון כי שמעו הפרושים אשר ישוע העמיד והטביל תלמידים הרבה מיוחנן׃

프랑스어

le seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu`il faisait et baptisait plus de disciples que jean.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

לכן ידע נא בית ישראל כלו כי לאדון ולמשיח שמו האלהים את ישוע זה אשר צלבתם׃

프랑스어

que toute la maison d`israël sache donc avec certitude que dieu a fait seigneur et christ ce jésus que vous avez crucifié.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

מהרו ועלו אל אבי ואמרתם אליו כה אמר בנך יוסף שמני אלהים לאדון לכל מצרים רדה אלי אל תעמד׃

프랑스어

hâtez-vous de remonter auprès de mon père, et vous lui direz: ainsi a parlé ton fils joseph: dieu m`a établi seigneur de toute l`Égypte; descends vers moi, ne tarde pas!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

כי הקרוא באדון בהיותו עבד משחרר הוא לאדון וככה גם הקרוא בהיותו חפשי עבד הוא למשיח׃

프랑스어

car l`esclave qui a été appelé dans le seigneur est un affranchi du seigneur; de même, l`homme libre qui a été appelé est un esclave de christ.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ותטבל היא ובני ביתה ותבקש ממנו לאמר אם חשבתם אתי נאמנה לאדון באו נא אל ביתי ושבו בו ותפצר בנו׃

프랑스어

lorsqu`elle eut été baptisée, avec sa famille, elle nous fit cette demande: si vous me jugez fidèle au seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. et elle nous pressa par ses instances.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

קומי ודושי בת ציון כי קרנך אשים ברזל ופרסתיך אשים נחושה והדקות עמים רבים והחרמתי ליהוה בצעם וחילם לאדון כל הארץ׃

프랑스어

fille de sion, lève-toi et foule! je te ferai une corne de fer et des ongles d`airain, et tu broieras des peuples nombreux; tu consacreras leurs biens à l`Éternel, leurs richesses au seigneur de toute la terre.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

יש הבדל בין אשת איש לבתולה כי האשה אשר לא היתה לאיש דאגת לאשר לאדון ולהיות קדושה גם בגופה גם ברוחה ובעולת בעל דאגת היא לעניני העולם איך תיטב בעיני בעלה׃

프랑스어

il y a de même une différence entre la femme et la vierge: celle qui n`est pas mariée s`inquiète des choses du seigneur, afin d`être sainte de corps et d`esprit; et celle qui est mariée s`inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,790,294,299 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인