검색어: לאמים (히브리어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hebrew

Korean

정보

Hebrew

לאמים

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

한국어

정보

히브리어

צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃

한국어

의 는 나 라 로 영 화 롭 게 하 고 죄 는 백 성 을 욕 되 게 하 느 니

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃

한국어

공 의 로 세 계 를 심 판 하 심 이 여 정 직 으 로 만 민 에 게 판 단 을 행 하 시 리 로

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃

한국어

열 방 의 땅 을 저 희 에 게 주 시 며 민 족 들 의 수 고 한 것 을 소 유 로 취 하 게 하 셨 으

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

אמר לרשע צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים׃

한국어

무 릇 악 인 더 러 옳 다 하 는 자 는 백 성 에 게 저 주 를 받 을 것 이 요 국 민 에 게 미 움 을 받 으 려 니

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃

한국어

주 께 서 주 의 손 으 로 열 방 을 쫓 으 시 고 열 조 를 심 으 시 며 주 께 서 민 족 들 은 괴 롭 게 하 시 고 열 조 는 번 성 케 하 셨 나 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ישמחו וירננו לאמים כי תשפט עמים מישור ולאמים בארץ תנחם סלה׃

한국어

열 방 은 기 쁘 고 즐 겁 게 노 래 할 지 니 주 는 민 족 들 을 공 평 히 판 단 하 시 며 땅 위 에 열 방 을 치 리 하 실 것 임 이 니 이 다 ( 셀 라

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

כי הנה החשך יכסה ארץ וערפל לאמים ועליך יזרח יהוה וכבודו עליך יראה׃

한국어

보 라, 어 두 움 이 땅 을 덮 을 것 이 며 캄 캄 함 이 만 민 을 가 리 우 려 니 와 오 직 여 호 와 께 서 네 위 에 임 하 실 것 이 며 그 영 광 이 네 위 에 나 타 나 리

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

שמעו איים אלי והקשיבו לאמים מרחוק יהוה מבטן קראני ממעי אמי הזכיר שמי׃

한국어

섬 들 아 나 를 들 으 라 원 방 백 성 들 아 귀 를 기 울 이 라 여 호 와 께 서 내 가 태 에 서 나 옴 으 로 부 터 나 를 부 르 셨 고 내 가 어 미 복 중 에 서 나 옴 으 로 부 터 내 이 름 을 말 씀 하 셨 으

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

הוי המון עמים רבים כהמות ימים יהמיון ושאון לאמים כשאון מים כבירים ישאון׃

한국어

슬 프 다 많 은 민 족 이 소 동 하 였 으 되 바 다 파 도 의 뛰 노 는 소 리 같 이 그 들 이 소 동 하 였 고 열 방 이 충 돌 하 였 으 되 큰 물 의 몰 려 옴 같 이 그 들 도 충 돌 하 였 도

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויאמר יהוה לה שני גיים בבטנך ושני לאמים ממעיך יפרדו ולאם מלאם יאמץ ורב יעבד צעיר׃

한국어

여 호 와 께 서 그 에 게 이 르 시 되 두 국 민 이 네 태 중 에 있 구 나 두 민 족 이 네 복 중 에 서 부 터 나 누 이 리 라 이 족 속 이, 저 족 속 보 다 강 하 겠 고 큰 자 는 어 린 자 를 섬 기 리 라 하 셨 더

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

יעבדוך עמים וישתחו לך לאמים הוה גביר לאחיך וישתחוו לך בני אמך ארריך ארור ומברכיך ברוך׃

한국어

만 민 이 너 를 섬 기 고 열 국 이 네 게 굴 복 하 리 니 네 가 형 제 들 의 주 가 되 고 네 어 미 의 아 들 들 이 네 게 굴 복 하 며 네 게 저 주 하 는 자 는 저 주 를 받 고 네 게 축 복 하 는 자 는 복 을 받 기 를 원 하 노 라

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

כל הגוים נקבצו יחדו ויאספו לאמים מי בהם יגיד זאת וראשנות ישמיענו יתנו עדיהם ויצדקו וישמעו ויאמרו אמת׃

한국어

열 방 은 모 였 으 며 민 족 들 이 회 집 하 였 은 들 그 들 중 에 누 가 능 히 이 일 을 고 하 며 이 전 일 을 우 리 에 게 보 이 겠 느 냐 그 들 로 증 인 을 세 워 서 자 기 의 옳 음 을 나 타 내 어 듣 는 자 들 로 옳 다 말 하 게 하

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,042,640,165 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인