전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kahan ghum rahe ho in english
kahin nahi bas mandir aaya tha ... in english
마지막 업데이트: 2016-10-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
agar tum is jahaj mein dayani oar baite ho aur tumhe lagta ki tum ek hi jagah tehre hue ho --- aur tum ek hi jagah ho apne mukable -- tum kehte ki, are yeh bhaisahb pashcim disha mein 650 prati ghante ki raftar se ja rahe hai.
helt det samme, hvis vi sidder i flyet lige her, og vi troede at vi var stationære, og du er relativt til os, så ville vi sige, nå den anden fyr flyver mod vest med 650 mil i timen relativt til os.
마지막 업데이트: 2019-07-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aur yeh ek aasan sa prashn ban jayega. dono terms(7z^2 or 7z) 7z se divisible hain to 7z ko bahar nikal letein hain to numerator = 7z(z+1) to numerator = 7z(z+1) to numerator = 7z(z+1) to numerator = 7z(z+1) agar tum multiply karke bracket khol dete hon to tumhe 7z squared plus 7z ( 7z^2 + 7z) milta hai jab tum fractions multiply karte hon, to ye sirf numerator times the numerator ,over denominator times the denominator hota hai to 7z(z+1) times the numerator z squared minus 4 (z^2-4), jo ki (a^2-b^2) ke form mein hai to z^2-4 = (z-2)(z+2) . to z^2-4 = (z-2)(z+2) , asha karta hoon tumhe ye pahchan pa rahe ho es samhe par ab denominator pe dhyan deten hain 4 ko bahar nikal lete hain, to yeh 4 times (z+2) ho jata hai.
og det vil blive til et temmelig pænt problem. lad os se, begge disse udtryk er dividerbart med 7z. so lad os faktorisere dette ud.
마지막 업데이트: 2019-07-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.