검색어: मैं कवि हूं (힌디어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hindi

English

정보

Hindi

मैं कवि हूं

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

힌디어

영어

정보

힌디어

मैं एक कवि हूं

영어

i am a poet

마지막 업데이트: 2020-12-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

힌디어

मैं कवि बच्चों में से एक था

영어

i poet was one of the children

마지막 업데이트: 2021-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

"यही तो मेरा काम है, मैं एक कवि हूँ।

영어

“that is what i do, i’m a poet.

마지막 업데이트: 2018-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

힌디어

१ पुनः अपनी पूरी विनम्रता के साथ वे स्वीकार करती हैं : सही में मैं कवि नहीं हूं ।

영어

again in all her modesty she confesses ' i am not a poet really .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

पंजाबी में कवि के लिए गीत

영어

ling for kavi in punjabi

마지막 업데이트: 2018-12-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

कविता में कवि किसे भाई कहता है

영어

the poet call bro in the poem for nature

마지막 업데이트: 2024-07-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

मैं कवि होता तो हाथकी पांच अंगुजियोंमें रही हुई अद्भुत शक्तिके बारे में कविता लिख सकता ।

영어

if i were a poet , i could write poetry on the possibilities of the five fingers .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

कविता में कवि किसकी बात कर रहा है?

영어

who poet talking about in the poem answer bhejiye

마지막 업데이트: 2022-04-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

मानव जीवन में कवि की क्रांतिकारी भूमिका होती है ।

영어

the role of the poet is revolutionary in the human life .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

अपने शैशव काल के अनुभवों के बारे में कवि कहते हैं :

영어

of his early boyhood experiences the poet recalls , address -

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

इसलिए मार्च 1875 में कवि परिवार सहित बम्बई आ गए ।

영어

so , in the month of march 1875 , the poet shifted to bombay with his household .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

कविता में कवि जिस उदासी का उल्लेख करता है वह क्या है?

영어

what is the sadness that the poet refers to in the poem

마지막 업데이트: 2022-10-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

अलमस्त इस विचार की पुष्टि में कवि की सर्वोच्चता को प्रचारित करते हैं ।

영어

in support of this view , almast propagates the superemacy of the poet .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

और उसी के एक अंग के रुप में कवि - सम्मेलन का आयोजन था ।

영어

a conference was to be held in adhwal and a poetic symposium was a part of this conference .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

इस तरह उपर्युक्त कथा के लेखन में कवि ने ऐतिहासिक कथा की कुछ सामग्री का प्रयोग कर लिया है ।

영어

in writing the above story he has thus utilised some materials of the historical episode .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

अतएव प्रेम के विषय में कवि का औदात्य उसे विकट एवं पीड़ादायक प्रेयसी के लिए भी उदार बना देता है ।

영어

therefore , in the matter of love , the liberal attitude of the poet , makes him liberal even towards a difficult and tormenting beloved .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

अन्तिम रूप में कवि सर्जक होता हैः वह सर्वोत्तम शब्दों को सर्वोत्तम क्रम में सँजोकर उनसे कविता का सृजन करता है ।

영어

the poet , in the last analysis , is a maker and he makes the poem with words , arranging the best of them in the best order .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

इस संबंध में कवि कर्णपु - कृत श्रीचैतन्य चरितामृत महाकाव्य में वर्णित एक घटना का उल्लेख किया जा सकता है ।

영어

an incident , narrated in the sri chaitanya charitamrita mahakavya by kavikarnapura , might be cited in this connection .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

4 . अनास्था के स्वरः जीवन के अन्तिम दिनों में कवि को पुरानी दुविधा फिर से सतानी लगी थी कि ईश्वर है भी या कल्पना मात्र है ।

영어

the agnostic tone : during the last stage of his life , the poet felt tormented again by his old predicament : whether god actually existed or he was a mere figment of imagination .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

एक दूसरी कविता सामान्य क्षति में कवि एक दूसरी कहानी सुनाते हैं , ? शिशिर ऋतु की एक सुबह काशीश्वरी अपनी दासियों के साथ गंगास्नान के लिए पधारीं .

영어

in another poem called , “ the loss is negligible , ” the poet tells the following story : on a winter morning the queen of kashi went with her companions to bathe in the ganges .

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,045,163,996 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인