전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
हीब्रू (he)
希伯莱语( he)
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
ye mere bas ki baat nahi he
你们只是巴斯淇巴特纳希他
마지막 업데이트: 2021-03-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
बहुत कम (v) zoom at low
非常低( v) zoom at low
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ज्यादा (h) zoom at very high
高( h) zoom at very high
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mujhe jhoot bolna acha nahi lagta he
마지막 업데이트: 2023-07-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tum kya likh rahe ho muje samj me nahi aa raha he
tum kya likh rahe ho muje samj me nahi aa raha he
마지막 업데이트: 2024-03-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
though wise men at their end know dark is right
智者深知 人之将死 黑暗自有其时 though wise men at their end know dark is right
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
छोटा मैगेलेनिक बादलthe time at which an object falls below the horizon
小麦哲仑星云the time at which an object falls below the horizon
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
left ("hello"; 2) का परिणाम होगा "he"
left ("hello"; 2) 返回 "he"
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
@ info: status the user is logged at the bugtracker site as username
尝试登录时出错 :% 1 。 @ info: status the user is logged at the bugtracker site as username
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
% 1 का संस्थापन विफल. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
% 1 安装失败。 no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
रीसेटtext that appears at the start of nearly- obsolete web pages in the form of a 'searchable index'
重置text that appears at the start of nearly- obsolete web pages in the form of a 'searchable index'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
用于为此对话框提供信息的 gpgconf 工具似乎没有正确安装, 因此无法返回任何组件。 请在命令行下运行 “% 1” 获取更多信息。 translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: