전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
id
پېژند
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
मद id
توکی پېژند
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
id स्तंभ
ستنې
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
उपयोक्ता id:
کارن پېژند:
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
समय%id%d
%id%d
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
अवैध संपर्क id
ناسم اړيکلوری
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
id सक्रिय करें...
هویت فعال کول...
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
सत्र id: %s owner
owner
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
जैसा है वैसा ही%id%d
څنګه چې دی%id%d
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
2000%id%dcalendar:day:digits
۲۰۰۰%id%dcalendar:day:digits
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
5:02:%id%dshort time format
5:02:%id%dshort time format
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
प्रशासक खाता का समूह id मिटाया नहीं जाना चाहिए
پازوال ګڼون ړنګېدی نه شي
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
9:05:02:%id%dlong time format
9:05:02:%id%dlong time format
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
pid: %s none" here means "no startup id
none" here means "no startup idstartupid
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
%d:%02d:%02d5:02:%id%dshort time format
%d:%02d:%02d5:02:%id%dshort time format
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
दिखाएँ सत्र प्रबंधन विकल्प9:05:02:%id%dlong time format
د ناستې سمبالونې غوراوي ښودل9:05:02:%id%dlong time format
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
अधिकतम आवाज49 %%d" to "%id%d" to "%dvolume percentage
ټول غږ49 %%d" to "%id%d" to "%dvolume percentage
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
%d%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다