Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dit loop soos 'n klok.
det går som smurt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
amper soos 'n geskenk
så at sige som en gave.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
-dit lyk soos 'n 50ste
- der står 50 år!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hier, in hierdie omgewing, is jy so swak soos 'n mens.
i vores miljø er du lige så svag som et menneske.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- wel... jy optree soos 'n kind.
du opfører dig som et barn.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dit is soos 'n naald in 'n hooimijt soek.
- vil være som at finde en nål i høstak.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vasberade, leergierig, koppig soos 'n donkie.
bestemt, nysgerrig, stædig som et æsel.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
u slape is soos 'n granaatskyf deur u sluier heen.
din tinding er et bristet granatæble bag ved dit slør.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jerusalem wat gebou is soos 'n stad wat goed saamgevoeg is,
jerusalem bygget som staden, hvor folket samles;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stuur die gekose boodskap aan aangehaal soos 'n normale antwoord
videresend det valgte brev, citeret som et svar
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ek voel soos 'n bedrieër tussen hierdie mense 'n bedrieër?
jeg føler mig som en plattenslager blandt alle de andre. plattenslager?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hulle het hul mond teen my oopgespalk soos 'n leeu wat verskeur en brul.
spiler gabet op imod mig som rovgridske, brølende løver.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bewaar my soos 'n oogappel; verberg my in die skaduwee van u vleuels
vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine vingers skygge
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gord tog jou heupe soos 'n man; ek sal jou ondervra en onderrig jy my.
"omgjord som en mand dine lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
het ek haar gehou, my stil, bleek beminde in my arms soos 'n mooi droom.
og jeg holdt min kære i mine arme. det var så skønt som i en stille søvn.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en hulle woord sal voortwoeker soos 'n kanker, onder wie daar himenéüs en filétus is,
og deres ord vil æde om sig som kræft. iblandt dem ere hymenæus og filetus,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom is die trots om hulle soos 'n halssieraad, die geweld bedek hulle soos 'n gewaad.
derfor har de hovmod til halssmykke, vold er kappen, de svøber sig i.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en maak daarvan heilige salfolie, 'n salfmengsel soos 'n salfmenger dit maak; heilige salfolie moet dit wees.
deraf skal du tilberede en hellig salveolie, en krydret blanding, som salveblanderne laver den; en hellig salveolie skal det være.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
terwyl hulle die môre vroeg hul gereedmaak en die son oor die water opgaan, sien die moabiete op 'n afstand die water rooi soos bloed.
men tidligt om morgenen, da solen stod op over vandet, så moabiterne vandet foran sig rødt som blod.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
efraim--sy heerlikheid sal wegvlieg soos 'n voël. geen geboorte, geen moederskap, geen ontvangenis meer nie!
deres herlighed flyver som fugle, fødsel, svangerskab, undfangelse forbi!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: