Je was op zoek naar: riviere (Afrikaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

Latin

Info

Afrikaans

riviere

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Latijn

Info

Afrikaans

wee die land van vlerkgegons wat anderkant die riviere van kus lê;

Latijn

vae terrae cymbalo alarum quae est trans flumina aethiopia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

laat die riviere in die hande klap, die berge tesame jubel

Latijn

domine deus noster tu exaudiebas illos deus tu propitius fuisti eis et ulciscens in omnes adinventiones eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

die poorte van die riviere word oopgemaak, en die paleis smelt weg.

Latijn

portae fluviorum apertae sunt et templum ad solum dirutu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

by die riviere van babel, daar het ons gesit, ook geween as ons aan sion dink.

Latijn

ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

dan sal ek hulle waters laat besink en hulle riviere laat vloei soos olie, spreek die here here.

Latijn

tunc purissimas reddam aquas eorum et flumina eorum quasi oleum adducam ait dominus deu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en die derde engel het sy skaal uitgegooi op die riviere en op die waterfonteine, en dit het bloed geword.

Latijn

et tertius effudit fialam suam super flumina et super fontes aquarum et factus est sangui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

heeltemal ontbloot is u boog; besweer is die pyle deur die woord. sela. tot riviere splyt u die aarde.

Latijn

suscitans suscitabis arcum tuum iuramenta tribubus quae locutus es semper fluvios scindes terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

ek sal berge en heuwels woes maak en al hulle plante laat verdroog; en ek sal riviere tot eilande maak en waterplasse laat opdroog.

Latijn

desertos faciam montes et colles et omne gramen eorum exsiccabo et ponam flumina in insulas et stagna arefacia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

die riviere, o here, het verhef, die riviere het hulle gebruis verhef; die riviere verhef hulle geraas!

Latijn

usquequo peccatores domine usquequo peccatores gloriabuntu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

al die strome loop in die see, en tog word die see nie vol nie; na die plek waarheen die riviere loop, daarheen loop hulle altyd weer.

Latijn

omnia flumina intrant mare et mare non redundat ad locum unde exeunt flumina revertuntur ut iterum fluan

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

maar alles wat geen vinne en skubbe het in die seë en in die riviere nie, van al die gewemel van die water en van al die lewende wesens wat in die water is 'n gruwel is dit vir julle.

Latijn

quicquid autem pinnulas et squamas non habet eorum quae in aquis moventur et vivunt abominabile vobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

groot waters kan die liefde nie uitblus en riviere dit nie oorstroom nie; al gee 'n man ook al die goed van sy huis vir die liefde, hulle sou hom diep verag.

Latijn

aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

die wilde diere van die veld sal my eer, die jakkalse en die volstruise; want ek gee waters in die woestyn, riviere in die wildernis om my volk, my uitverkorene, te laat drink.

Latijn

glorificabit me bestia agri dracones et strutiones quia dedi in deserto aquas flumina in invio ut darem potum populo meo electo me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

as jy deur die water gaan, is ek by jou; en deur die riviere--hulle sal jou nie oorstroom nie; as jy deur vuur gaan, sal jy jou nie skroei nie, en die vlam sal jou nie brand nie.

Latijn

cum transieris per aquas tecum ero et flumina non operient te cum ambulaveris in igne non conbureris et flamma non ardebit in t

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,727,228,240 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK