Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
do të hakmerrem me zemërim dhe me tërbim me kombet që nuk kanë dashur të dëgjojnë".
我 也 必 在 怒 氣 和 忿 怒 中 向 那 不 聽 從 的 列 國 施 報
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kur të mpreh shpatën time dhe dora ime të përgatitet të gjykojë, do të hakmerrem me armiqtë e mi dhe do të shpërblej ata që më urrejnë.
我 若 磨 我 閃 亮 的 刀 、 手 掌 審 判 之 權 、 就 必 報 復 我 的 敵 人 、 報 應 恨 我 的 人
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lakuriqësia jote do të zbulohet dhe do të shihet gjithashtu turpi yt; do të hakmerrem dhe asnjeri nuk do të ndërhyjë".
你 的 下 體 必 被 露 出 、 你 的 醜 陋 必 被 看 見 . 我 要 報 仇 、 誰 也 不 寬 容
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sansoni u tha atyre: "me qenë se keni bërë këtë gjë, unë do të hakmerrem sigurisht kundër jush dhe pastaj do të rri".
參 孫 對 非 利 士 人 說 、 你 們 既 然 這 樣 行 、 我 必 向 你 們 報 仇 纔 肯 罷 休
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a duhet t'i dënoj për këto gjëra?", thotë zoti. "dhe a nuk do të hakmerrem me një komb të tillë?
耶 和 華 說 、 我 豈 不 因 這 些 事 討 罪 呢 . 豈 不 報 復 這 樣 的 國 民 呢
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a nuk do t'i dënoj unë për këto gjëra?", thotë zoti, "dhe nuk do të hakmerrem unë me një komb të tillë?
耶 和 華 說 、 我 豈 不 因 這 些 事 討 罪 呢 . 豈 不 報 復 這 樣 的 國 民 呢
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a nuk duhet vallë t'i dënoj për këto gjëra?", thotë zoti. "a nuk duhet të hakmerrem me një komb të tillë?".
耶 和 華 說 、 我 豈 不 因 這 些 事 討 他 們 的 罪 呢 . 豈 不 報 復 這 樣 的 國 民 呢
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
por atë ditë njerëzit e izraelit ishin të rraskapitur, sepse sauli e kishte vënë popullin të betohej: "i mallkuar qoftë ai që do të prekë ushqim para mbrëmjes, para se të hakmerrem me armiqtë e mi".
掃 羅 叫 百 姓 起 誓 說 、 凡 不 等 到 晚 上 向 敵 人 報 完 了 仇 喫 甚 麼 的 、 必 受 咒 詛 . 因 此 這 日 百 姓 沒 有 喫 甚 麼 、 就 極 其 困 憊
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak