Je was op zoek naar: keqja (Albanian - Deens)

Vertalen

Deens

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Deens

Info

Albanian

mos u mund nga e keqja, por munde të keqen me të mirën.

Deens

lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, kërko paqen dhe siguroje.

Deens

så var din tunge for ondt, dine læber fra at tale svig;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

e keqja dhe e mira a nuk vijnë vallë nga goja e më të lartit?

Deens

kommer ikke både ondt og godt fra den højestes mund?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, dhe do të kesh një banesë të përjetshme.

Deens

vig fra ondt og øv godt, så bliver du boende evindelig;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

e keqja nuk do të largohet nga shtëpia e atij që së mirës i përgjigjet me të keqen.

Deens

den, der gengælder godt med ondt, fra hans hus skal vanheld ej vige.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ditën dhe natën sillen mbi muret e tij; brenda tij sundojnë e keqja dhe çoroditja.

Deens

herre, forvir og split deres tungemål! thi vold og ufred ser jeg i byen;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

me mirësinë dhe me të vërtetën padrejtësia shlyhet, dhe me frikën e zotit njeriu largohet nga e keqja.

Deens

ved mildhed og troskab sones brøde, ved herrens frygt undviger man ondt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dëshira e realizuar është e ëmbël për shpirtin, por për budallenjtë është një gjë e neveritshme largimi nga e keqja.

Deens

opfyldt Ønske er sødt for sjælen, at vige fra ondt er tåber en gru.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ty të pëlqen e keqja ndaj së mirës, gënjeshtra më tepër se e folura drejt. (sela)

Deens

du stærke, hvi bryster du dig af din ondskab imod den fromme?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe tani zoti pa që ligësia e njerëzve ishte e madhe mbi tokë dhe që tërë synimet e mendimeve të zemrës së tyre nuk ishin gjë tjetër veçse e keqja në çdo kohë.

Deens

men herren så, at menneskenes, ondskab tog til på jorden, og at deres hjerters higen og tragten kun var ond dagen lang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kështu e vërteta është zhdukur, dhe ai që tërhiqet nga e keqja bëhet një pre e lehtë. zoti e pa këtë dhe i erdhi keq që nuk ka më ndershmëri.

Deens

sandhedens plads står tom, og skyr man det onde, flås man. og herren så til med harme, fordi der ikke var ret;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ata do të bien dhe e keqja që kanë bërë gjuhët e tyre do të bjerë mbi ta; kushdo që ka për t'i parë do të tundë kokën.

Deens

da rammer gud dem med en pil af slaget rammes de brat;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ki mëshirë për mua, o zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o zot, sepse kockat e mia po vuajnë.

Deens

herre, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din harme,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

askush kur tundohet të mos thotë: ''jam tunduar nga perëndinë'', sepse perëndia nuk mund të tundohet nga e keqja, dhe ai vet nuk tundon asnjeri.

Deens

thi solen står op med sin hede og hentørrer græsset, og dets blomst falder af, og dens skikkelses ynde forsvinder; således skal også den rige visne på sine veje.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

jepi, pra, shërbëtorit tënd një zemër të zgjuar, në mënyrë që të administrojë drejtësinë për popullin tënd dhe të dallojë të mirën nga e keqja. kush në fakt mund të administrojë drejtësinë për popullin tënd kaq të madh?".

Deens

giv derfor din tjener et lydhørt hjerte, så han kan dømme dit folk og skelne mellem godt og ondt; thi hvem kan dømme dette dit store folk!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

a nuk jemi vallë në kohën e korrjes së grurit? unë do të kërkoj ndihmën e zotit dhe ai do të dërgojë bubullima dhe shi; kështu do të kuptoni dhe do të shihni se e keqja që keni bërë duke kërkuar një mbret për ju, është e madhe në sytë e zotit".

Deens

har vi ikke hvedehøst nu? men jeg vil råbe til herren, at han skal sende torden og regn, for at i kan kende og se, at det i herrens Øjne var en stor brøde i begik, da i krævede en konge!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,542,653,478 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK