Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:
han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ju mbretër të dheut dhe mbarë popuj, princa dhe gjyqtarë të tokës;
i jordens konungar och alla folk, i furstar och alla domare på jorden,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zoti është në të djathtën tënde. ai ka për të zhdukur disa mbretër ditën e zemërimit të tij.
herren är på din högra sida, han skall krossa konungar på sin vredes dag.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ai nuk lejoi që t'i shtypte njeri; përkundrazi ndëshkoi disa mbretër për hir të tyre,
han tillstadde ingen att göra dem skada, han straffade konungar för deras skull:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja, një popull vjen nga veriu; një komb i madh dhe shumë mbretër kanë dalë nga skajet e tokës.
se, ett folk kommer norrifrån; ett stort folk och många konungar resa sig och komma från jordens yttersta ända.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"këto kafshë të mëdha, që janë katër, përfaqësojnë katër mbretër që do të dalin nga toka;
»de fyra stora djuren betyda att fyra konungar skola uppstå på jorden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ai nuk lejoi që ndokush t'i shtypte; përkundrazi dënoi disa mbretër për dashurinë që ushqente për ta,
han tillstadde ingen att göra dem skada, han straffade konungar för deras skull:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
në një herë të vetme jozueu kapi tërë ata mbretër dhe vendet e tyre, sepse zoti, perëndia i izraelit, luftonte për izraelin.
alla dessa konungar och deras land underkuvade josua på en gång, ty herren, israels gud, stridde för israel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
në jeruzalem ka pasur mbretër të fuqishëm që kanë sunduar mbi gjithë vendin matanë lumit, dhe të cilëve u paguheshin haraçe, tatime dhe taksa kalimi.
i jerusalem hava ock funnits mäktiga konungar, som hava varit herrar över allt land som ligger på andra sidan floden, och skatt, tull och vägpenningar hava blivit dem givna.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe ai më tha: ''të duhet përsëri të profetizosh mbi shumë popuj, kombe, gjuhë dhe mbretër''.
då tog jag bokrullen ur ängelns hand och åt upp den; och den var i min mun söt såsom honung, men när jag hade ätit upp den, kände jag bitter plåga i min buk.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ata shtinë në dorë vendin e tij dhe vendin e ogut, mbretit të balshanit, dy mbretër të amorejve, që banonin matanë jordanit, në drejtim të lindjes,
ty de intogo hans land och ogs land, konungens i basan, amoréernas två konungars länder, på andra sidan jordan, på östra sidan,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atij që na deshi dhe na lau nga mëkatet tona në gjakun e tij, dhe na bëri mbretër dhe priftër për perëndinë dhe atin e tij, atij i qoftë lavdi dhe pushtet në shekuj të shekujve. amen.
och från jesus kristus, det trovärdiga vittnet, den förstfödde bland de döda, den som är härskaren över konungarna på jorden. honom som älskar oss, och som har löst oss från våra synder med sitt blod
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fjala e zotit që iu drejtua mikeas, morashtitit, në ditët e jothamit, të açazit dhe të ezekias, mbretër të judës, dhe i cili pati vegim rreth samarias dhe jeruzalemit.
detta är herrens ord som kom till morastiten mika i jotams, ahas' och hiskias, juda konungars, tid, vad han skådade angående samaria och jerusalem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe u thuaj atyre: dëgjoni fjalën e zotit, o mbretër të judës, dhe tërë juda dhe ju të gjithë banorë të jeruzalemit, që hyni nëpër këto porta".
och säg till dem: hören herrens ord, i juda konungar med hela juda, och i alla jerusalems invånare som gån in genom dessa portar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
atëherë mbreti i izraelit tha: "sa keq! zoti i ka thirrur bashkë këta tre mbretër për t'i dorëzuar në duart e moabit!".
då sade israels konung: »ack att herren skulle kalla tillhopa dessa tre konungar för att giva dem i moabs hand!»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"dhe tani do të të bëj të njohur të vërtetën. ja, në persi do të dalin akoma tre mbretër, por i katërti do të bëhet shumë më i pasur se gjithë të tjerët; kur të jetë bërë i fortë për shkak të pasurive të tij, do t'i ngrerë të tërë kundër mbretërisë së javanit.
och nu skall jag förkunna för dig vad visst är. se, ännu tre konungar skola uppstå i persien, och den fjärde skall förvärva sig större rikedomar än någon av de andra, och när han har blivit som starkast genom sina rikedomar, skall han uppbjuda all sin makt mot javans rike.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak