Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ويجري الآن النظر في التقرير التشخيصي من جانب القائمين على إدارة الـ unodc التي تعد توصيات بشأن تحسين أجزاء شتى من دورة المشاريع وكذلك تحسين إدارتها.
the diagnostic report is at present under the consideration of unodc management. it makes recommendations on improving several different parts of the project cycle as well as its management.
وتشمل العناصر الهامة الأخرى التي تسهم في عملية التنفيذ من أجل التنمية المستدامة آليات التشخيص الشامل والتقدير والتقييم والمساءلة الشفافة.
other important elements contributing to the implementation process for sustainable development include comprehensive diagnosis, assessment and evaluation, and transparent accountability mechanisms.
97- وكان هناك اتفاق عام على التشخيص الشامل الذي قام به الخبراء فيما يتعلق بتحليل القيود المالية وغير المالية التي تقوض نمو قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
there was broad agreement with the overall diagnosis made by the experts, with respect to the analysis of both the financial and non-financial constraints undermining the growth of the sme sector in developing countries.
36 - وأشار التقرير التشخيصي للتمويل الطويل الأجل لمجموعة العشرين، وهو جهد تعاوني بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة ووكالات أخرى، إلى أن توافر التمويل الطويل الأجل قد انخفض منذ الأزمة المالية.
36. the diagnostic long-term financing report for the group of 20, a collaborative effort of the world bank, imf, the bank for international settlements (bis), the organization for economic cooperation and development (oecd), the united nations and other agencies, pointed out that the availability of long-term financing had declined since the financial crisis.
440- وعلى أساس التشخيص الشامل لحالة كل مريض، يتم التوصل إلى قرارات بشأن تدابير محددة متوسطة وقصيرة الأجل تتخذها دائرة تقديم خدمات الرعاية المعنية والفريق المسؤول عن العلاج في المستشفى.
440. on the basis of the comprehensive diagnoses of individual patients, decisions were reached on specific medium- and short-term measures to be taken by the curaduría concerned and the team responsible for treatment at the hospital.
69- على مدار عام 2004، اضطلعت دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب بما يلي: إعداد مشروع قانون بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل بوتسوانا وليسوتو؛ وإعداد تقرير تشخيص عن تصنيف المغرب بغية تنمية القدرات الوطنية من أجل اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر؛ ووضع استراتيجية لتشجيع الاستثمار وبرنامج لبناء القدرات في كينيا.
69. throughout 2004, asit carried out the following: elaboration of draft fdi legislation for lesotho and botswana; preparation of a diagnostic report on the positioning of morocco with a view to increasing the national capacities for attracting fdi; and development of an investment promotion strategy and capacity-building programme in kenya.
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.