Vraag Google

Je was op zoek naar: أختارنا (Arabisch - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Italiaans

Info

Arabisch

. أخواتي, (جوي) أختارنا

Italiaans

Sorelle, Joey ci ha scelte.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

كلنا أختارنا ذات الامر

Italiaans

Tutti noi lo abbiamo fatto.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

أختارنا الرب كـمكنسة لمسح الفاتيكان من الفساد

Italiaans

Dio ha scelto noi come nuovo strumento di pulizia della chiesa dalla corruzione.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لقد أختارنا الله (كي ننظف الفساد من (الفاتيكان

Italiaans

Dio ci ha scelto per spazzare via la corruzione dal Vaticano.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

على الرغم أني أحب أن أفكر أن (مايلز) أختارنا جميعاً

Italiaans

Anche se mi piace pensare che Miles abbia scelto tutti noi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

كلا , انه القدر الذى أختارنا لنصنع العالم الحضارى , كما نفعل الآن

Italiaans

Il fato ha voluto che civilizzassimo il mondo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لذا صمم هذه الحديقة لنا لقد قيل أنه أختارنا وجلبنا هنا من وراء النجوم

Italiaans

Nessun Asgard che conosciamo si farebbe usare in quel modo sembrava un po' vuoto e ancora, per quanto desideri l'intera verità

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

"لكن من أين جاء... ولماذا اختارنا؟" "سيبقى ذلك لغزاً إلى الأبد"

Italiaans

Da dove venissero e perché avessero scelto noi beh, questo sarà sempre un mistero.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

-مرحباً, هل إختارنا الكتاب بعد؟

Italiaans

-Ciao. -Ciao. Avete già scelto i libri?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

إختارنا الرئيس نفسه

Italiaans

Ci ha scelti il Presidente in persona.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

إختارنا الرب لنكون هكذا

Italiaans

E' stato Dio che ci ha scelti per essere in questo modo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

اختارنا الإمبراطور له

Italiaans

Lo decreta l'Imperatore.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

اختارنا الهالوين لأننا كنا نعرف أن والديّ سيكونا مشغولان بالحفلة

Italiaans

Scegliemmo Halloween perche' sapevamo che i miei genitori erano occupati con la festa.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

اخترنا هذا الاسبوع الرب اختارنا لسبب

Italiaans

Dio ci ha salvati per un motivo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

الله قد اختارنا لنطهّر كنيسته لكن بالنسبة لتلك الملائكة الحياة مجرد لحظة

Italiaans

Dio ci ha scelti per purificare la sua Chiesa ma per questi angeli, la vita e' solo un momento.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لقد إختارنا رجل صعب للغاية

Italiaans

Abbiamo scelto un uomo davvero difficile.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لقد إختارنا موطنوا هذه البلاد... لأنهم صدقوا بأننا نستطيع أن نستعيد الصحة للإقتصاد البريطاني, و سوف نقوم بهذا!

Italiaans

Gli elettori hanno scelto noi perché sono convinti che possiamo risollevare l'economia britannica ed è ciò che faremo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لقد اختارنا، شخصًا شخصًا، وإن هذا لشرف عظيم.

Italiaans

Ha scelto noi... Ciascuno di noi, e questo e' un grande...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لقد اختارنا، ولقد اختارك.

Italiaans

Ha scelto noi. Ha scelto te.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لقدّ إختارنا الرب وقادنا إلى هذه الصخره الرماديه. وقدّ حافظ علينا هُنا بآمان من أجلِ الأجيال الأخرى.

Italiaans

Dio ci ha scelto, ci ha condotto a grey rock e ci ha tenuto al sicuro per generazioni.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK