Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
لا تتكلمي
no hables.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
لا تتكلمي.
no intentes hablar.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-لا تتكلمي
no digas nada.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-لا تتكلمي .
- tú... no hables.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لمادا لا تبعدني
¿por qué no me obligas?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لمادا لا تستطعين ؟
¿por qué tú no?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لمادا لا نأخد (لافون) ؟
¿por qué no llevamos a lavon?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- لمادا لا تَعُودُ وتَكتشفُ.
-¿creen que esté cerrada? -¡vamos a averiguarlo!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لمادا لا تأخد المال لفعلها ؟
¿por qué no cobrar por ello?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لا عجب لمادا لا توجد فتاة بصجبتكم
puff. me pregunto por qué no hay nunca una chica con vosotros.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إذن لمادا لا تدعني أجري مكالمة ؟
¿por qué no me dejas llamar a mí?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فيث هيلينغ لمادا لا تفعل هدا بعيدا عن هنا؟
"tetoneando". - ¿y por qué no te vas a arrastrar tu maldito culo a otra parte? ...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
هاي, لمادا لا ندهــب لرؤية لايدي غـــاغا؟
¿por qué no vamos a ver a lady gaga?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لا تتكلم
- no hables.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:
. لا تتكلّم
no hables.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
-لا تتكلم
- ni hables.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(لا تتكلــم ...
no hables.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-لا تتكلم !
- ¡no hablen!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: