Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر
jozadak pak odšel, když převedl hospodin judu a jeruzalém skrze nabuchodonozora.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
انا نبوخذناصّر قد كنت مطمئنا في بيتي وناضرا في قصري.
tedy předstoupili mudrci, hvězdáři, kaldejští a hadači. i pověděl jsem jim sen, a však výkladu jeho nemohli mi oznámiti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اجابوا وقالوا للملك نبوخذناصّر ايها الملك عش الى الابد.
a mluvíce, řekli nabuchodonozorovi králi: králi, na věky buď živ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وأتى نبوخذناصّر ببعض آنية بيت الرب الى بابل وجعلها في هيكله في بابل
nádoby také domu hospodinova zavezl nabuchodonozor do babylona, a dal je do chrámu svého v babyloně.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
عليه صعد نبوخذناصّر ملك بابل وقيّده بسلاسل نحاس ليذهب به الى بابل.
přitáhl proti němu nabuchodonozor král babylonský, a svázal jej řetězy ocelivými, aby jej zavedl do babylona.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
انت ايها الملك فالله العلي اعطى اباك نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلالا وبهاء.
ty králi, slyš: bůh nejvyšší královstvím a důstojností i slávou a okrasou obdařil nabuchodonozora otce tvého,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
في السنة الثالثة من ملك يهوياقيم ملك يهوذا ذهب نبوخذناصّر ملك بابل الى اورشليم وحاصرها.
léta třetího kralování joakima krále judského, přitáhl nabuchodonozor král babylonský k jeruzalému, a oblehl jej.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
من نبوخذناصّر الملك الى كل الشعوب والامم والألسنة الساكنين في الارض كلها ليكثر سلامكم.
já nabuchodonozor, užívaje pokoje v domě svém, a kveta na palácu svém,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
حينئذ أمر نبوخذناصّر بغضب وغيظ باحضار شدرخ وميشخ وعبد نغو. فاتوا بهؤلاء الرجال قدام الملك.
tedy naduchodonozor v hněvě a v prchlivosti rozkázal přivésti sidracha, mizacha a abdenágo. i přivedeni jsou muži ti před krále.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
بيد العاسة بن شافان وجمريا بن حلقيا اللذين ارسلهما صدقيا ملك يهوذا الى نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل قائلا
po elasovi synu safanovu, a gemariášovi synu helkiášovu, (kteréž byl poslal sedechiáš král judský k králi babylonskému do babylona), řka:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
التي لم يأخذها نبوخذناصّر ملك بابل عند سبيه يكنيا بن يهوياقيم ملك يهوذا من اورشليم الى بابل وكل اشراف يهوذا واورشليم.
kteréhož nepobral nabuchodozor král babylonský, když přestěhoval jekoniáše syna joakimova, krále judského, z jeruzaléma do babylona, a všecky nejpřednější judské i jeruzalémské,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فاجاب نبوخذناصّر وقال لهم. تعمّدا يا شدرخ وميشخ وعبد نغو لا تعبدون آلهتي ولا تسجدون لتمثال الذهب الذي نصبت.
i mluvil nabuchodonozor a řekl jim: zoumyslně-li, sidrachu, mizachu a abdenágo, bohů mých nectíte, a obrazu zlatému, kterýž jsem postavil, se neklaníte?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
الكلمة التي صارت الى ارميا من قبل الرب حين كان نبوخذناصّر ملك بابل وكل جيشه وكل ممالك اراضي سلطان يده وكل الشعوب يحاربون اورشليم وكل مدنها قائلة
slovo,kteréž se stalo k jeremiášovi od hospodina, (když nabuchodonozor král babylonský, a všecko vojsko jeho, i všecka království země pod moc jeho přináležející, všickni také národové bojovali proti jeruzalému a proti všechněm městům jeho), řkoucí:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارسل نبوخذناصّر الملك ليجمع المرازبة والشحن والولاة والقضاة والخزنة والفقهاء والمفتين وكل حكام الولايات ليأتوا لتدشين التمثال الذي نصبه نبوخذناصّر الملك.
i poslal nabuchodonozor král, aby shromáždili knížata, vývody a vůdce, starší, správce nad poklady, v právích zběhlé, úředníky a všecky, kteříž panovali nad krajinami, aby přišli ku posvěcování obrazu, kterýž postavil nabuchodonozor král.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم اقترب نبوخذناصّر الى باب أتون النار المتقدة واجاب فقال يا شدرخ وميشخ وعبد نغو يا عبيد الله العلي اخرجوا وتعالوا. فخرج شدرخ وميشخ وعبد نغو من وسط النار.
a přistoupiv nabuchodonozor k čelisti peci ohnivé rozpálené, mluvil a řekl: sidrachu, mizachu a abdenágo, služebníci boha nejvyššího, vyjděte a poďte sem. i vyšli sidrach, mizach a abdenágo z prostředku ohně.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فاجاب نبوخذناصّر وقال تبارك اله شدرخ وميشخ وعبد نغو الذي ارسل ملاكه وانقذ عبيده الذين اتكلوا عليه وغيروا كلمة الملك واسلموا اجسادهم لكيلا يعبدوا او يسجدوا لاله غير الههم.
i mluvil nabuchodonozor a řekl: požehnaný bůh jejich, totiž sidrachův, mizachův a abdenágův, kterýž poslal anděla svého, a vytrhl služebníky své, kteříž doufali v něho, až i rozkazu královského neuposlechli, ale těla svá vydali, aby nesloužili a neklaněli se žádnému bohu, kromě bohu svému.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
حتى ان آنية بيت الله هذا التي من ذهب وفضة التي اخرجها نبوخذناصّر من الهيكل الذي في اورشليم واتى بها الى الهيكل الذي في بابل اخرجها كورش الملك من الهيكل الذي في بابل وأعطيت لواحد اسمه شيشبصّر الذي جعله واليا.
nadto i nádoby domu božího zlaté a stříbrné, kteréž byl nabuchodonozor vynesl z chrámu, jenž byl v jeruzalémě, a vnesl je do chrámu babylonského, i ty vynesl cýrus král z chrámu babylonského, a dány jsou sesbazarovi, jehož byl vývodou ustanovil.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: