Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
նա խոստովանեց առանց վարանելու. խոստովանեց, թէ՝ ես Քրիստոսը չեմ:
and he confessed, and denied not; but confessed, i am not the christ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Եւ մենք հաւատացինք եւ ճանաչեցինք, որ դու ես Քրիստոսը՝ Աստծու Որդին»:
and we believe and are sure that thou art that christ, the son of the living god.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Այն ժամանակ խստիւ պատուիրեց աշակերտներին, որ ոչ ոքի չասեն, թէ ինքն է Քրիստոսը:
then charged he his disciples that they should tell no man that he was jesus the christ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Այն ժամանակ եթէ մէկը ձեզ ասի՝ ահա՛ Քրիստոսը այստեղ է կամ այնտեղ, չհաւատաք նրան.
then if any man shall say unto you, lo, here is christ, or there; believe it not.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Դուք ինքներդ էք վկայում ինձ, որ ձեզ ասացի. ես Քրիստոսը չեմ, այլ ուղարկուած եմ նրա առաջից:
ye yourselves bear me witness, that i said, i am not the christ, but that i am sent before him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ամբողջ ժողովուրդը զարմացաւ եւ ասում էր. «Միթէ սա՞ է Քրիստոսը՝ Դաւթի Որդին»:
and all the people were amazed, and said, is not this the son of david?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
որովհետեւ շատեր պիտի գան իմ անունով եւ պիտի ասեն՝ ե՛ս եմ Քրիստոսը, եւ շատերին պիտի մոլորեցնեն:
for many shall come in my name, saying, i am christ; and shall deceive many.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Այն ժամանակ եթէ մէկը ձեզ ասի, թէ՝ «Ահա՛ այստեղ է Քրիստոսը կամ այնտեղ», չհաւատաք.
and then if any man shall say to you, lo, here is christ; or, lo, he is there; believe him not:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
«Եկէք տեսէ՛ք մի մարդու, որ ինձ ասաց այն բոլորը, ինչ արել եմ. արդեօք նա՞ է Քրիստոսը»:
come, see a man, which told me all things that ever i did: is not this the christ?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Իսկ կախուած չարագործներից մէկը հայհոյում էր նրան եւ ասում. «Դու չե՞ս Քրիստոսը. փրկի՛ր ինքդ քեզ եւ մեզ»:
and one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, if thou be christ, save thyself and us.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Այդ Քրիստոսը՝ Իսրայէլի այդ թագաւորը, թող այժմ իջնի խաչից, որպէսզի տեսնենք եւ հաւատանք դրան»: Եւ նրա հետ խաչուածներն էլ նախատում էին նրան:
let christ the king of israel descend now from the cross, that we may see and believe. and they that were crucified with him reviled him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Սակայն բազմութեան միջից շատերը հաւատացին նրան եւ ասում էին. «Երբ Քրիստոսը գայ, միթէ աւելի՞ նշաններ պիտի անի, քան սա է անում»:
and many of the people believed on him, and said, when christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Հրեաները նրա շուրջը հաւաքուեցին ու ասացին. «Մինչեւ ե՞րբ մեր հոգին պիտի հանես. եթէ դու ես Քրիստոսը, համարձակ ասա՛ մեզ»:
then came the jews round about him, and said unto him, how long dost thou make us to doubt? if thou be the christ, tell us plainly.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
«Ի՞նչ կարծիք ունէք Քրիստոսի մասին, ո՞ւմ որդին է»: Նրան ասացին՝ Դաւթի:
saying, what think ye of christ? whose son is he? they say unto him, the son of david.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: