Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ПОВИШАВАНЕ НА БЛАГОСЪСТОЯНИЕТО
•para mejorar la competitividad del báltico 6 700 millones de euros, incluidos 2 400 millones para innovación en las pyme
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
здравето и благосъстоянието на животните.
la mayoría de las explotaciones agrícolas son pequeñas, casi siempre gestionadas como empresa familiar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Разбиране на здравето, благосъстоянието и болестите
comprender la salud, el bienestar y la enfermedad
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• Осветена Европа без риск за благосъстоянието на планетата
• europa mantiene las luces encendidas sin riesgo para la salud del planeta
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Благосъстоянието на потребителите е в основата на добре функциониращия пазар.
̋ cwogpvct"gn"dkgpguvct"fg"nqu"eqpuwokfqtgu"gp"vfitokpqu"fg"rtgekqu."qrekqpgu."ecnkfcf"{"seguridad: el bienestar de los consumidores es fundamental para el buen funcionamiento de nqu"ogtecfqu="
Целта на ЕС е да работи за укрепването на мира, ценностите и благосъстоянието на народите си.
la tercera parte de la constitución trata de las políticasy las acciones de la unióny recoge un número considerable de disposiciones de los tratados actuales.
Естетвената околна среда предоставя много ползи за здравето и благосъстоянието, особено в градските зони
en virtud del 6pama, la estrategia temática sobre el medio ambiente urbano (73) destaca las consecuencias para la salud humana de los retos ambientales a los que se enfrentan las ciudades, la calidad de vida de los habitantes urbanos y la actuación de las ciudades.
Като цяло, големия принос на биологичното разнообразие за благосъстоянието на хората става все по-явен.
en general, las muchas contribuciones de la biodiversidad al bienestar humano se hacen cada vez más explícitas.
Все поголямо внимание се обръща на икономическите щети и загубата на благосъстоянието в случай на неадекватни действия или бездействие.
la valoración de daños económicos y pérdidas de bienestar en caso de acción inadecuada o inacción suscita un creciente interés.
Експертите са установили четири различни вида услуги — всички жизненоважни за здравето и благосъстоянието на човека:
los expertos han determinado cuatro tipos diferentes de servicios, todos ellos vitales para la salud y el bienestar de los seres humanos:
Благата и услугите, които те предоставят, са жизненоважни за поддържане на благосъстоянието и за бъдещото икономическо и социално развитие.
los bienes y servicios que proporcionan son vitales para el bienestar y el desarrollo económico y social en el futuro.
Да повиши благосъстоянието на потребителите на ЕС по отношение на цените, избора, качеството, разнообразието, достъпността и безопасността.
mejorar el bienestar de los consumidores de la ue en términos de precio, oferta, calidad, diversidad, asequibilidad y seguridad.
Приемането на законодателни мерки е част от ангажираността за включване на безопасните и здравословните условия на труд в общия подход за благосъстоянието на работещите на работното място.
la adopción de medidas legislativas forma parte del compromiso de integrar la salud y la seguridad en el trabajo en el planteamiento sobre el bienestar en el trabajo.
Организацията координира регионалния мониторинг и изготвя научни оценки относно статуса на различните елементи, оказващи влияние върху благосъстоянието на морето по решение на всички участващи държави.
la organización coordina las tareas de control y vigilancia de la región y elabora evaluaciones científicas sobre el estado de varios elementos que regulan el bienestar marino, según las directrices acordadas por todos los países participantes.
Европа и ти през 2008 г. — Постиженията на ЕС накратко за благосъстоянието на планетата през 2007 г., почти двойно в сравнение с данните от 2004 г.
europa y usted en 2008 — resumen de los logros de la ue as sin riesgo para la salud del planeta en 2004.
Биологичното разнообразие засяга благосъстоянието и чрез предоставяне на възможности за отдих и привлекателни ландшафти, връзка, която все повече се взема в предвид при градското проектиране и пространственото планиране.
la reconciliación de estas realidades es la base de la propuesta de la visión para el año 2050 y del objetivo principal para 2020 de la ue, pero para lograr progresos en este campo se requiere la participación activa de todos los ciudadanos y no sólo de los sectores económicos y de los agentes que se han puesto de relieve a lo largo de esta evaluación.
Вместо това трябва да се предполага, че предадените на Комисията данни включват и други режийни компоненти и печалби, които не представляват суми, допринасящи за благосъстоянието на населението на Кюрасао.
ahora bien, es preciso tener presente que las cifras transmitidas a la comisión incluyen otros componentes y beneficios generales que no constituyen importes que contribuyan a mejorar la situación de la población de curazao.
Други фактори като храненето, физическата активност, финансовото благополучие, приобщаването, участието, социалния капитал и работата също се отразяват на здравето и благосъстоянието и затова трябва да се предприеме цялостен подход.
otros factores como la nutrición, la actividad física, la riqueza, la inclusión social, la participación cívica, el capital social y el trabajo afectan también a la salud y el bienestar y es preciso adoptar un planteamiento holístico.