Vraag Google

Je was op zoek naar: piramides (Catalaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Catalaans

Engels

Info

Catalaans

- És el secret de les piràmides.

Engels

- Secrets of the pyramids.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Amb piràmides?

Engels

Pyramids?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

I les piràmides, matemàtiques, ciències, història... van revelar el misteri que tot va començar... amb un Big Bang!

Engels

o/~ Math, Science, History, unraveling the mystery o/~ o/~ That all started with a big bang o/~

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

La Terra es va començar a refredar, les plantes van començar a escopir, els neandertals van desenvolupar eines, vam construir la muralla, vam construir les piràmides, matemàtiques, ciències, història, vam desvetllar el misteri, que tot va començar amb el Big Bang, Bang!

Engels

The earth began to cool the autotrophs began to drool, neanderthals developed tools we built the wall we built the pyramids math, science,history, unraveling the mystery that all started with a big bang bang!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

La terra es va començar a arrefredar i les rodes a rodar eines del Neardenthal per a construir aquest mural... - i les piràmides. - Matemàtiques, ciències, història van desvel·lar el misteri que tot va començar... amb el Big Bang!

Engels

The earth began to cool the autotrophs began to drool, neanderthals developed tools we built the wall we built the pyramids math,science,history, unraveling the mystery that all started with a big bang bang!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Les piràmides amb una corriola i una corda i pujaven la pedra.

Engels

The pyramids, with a... pulley and a rope, they'd lift the stone.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Llavors qui viu a les piràmides?

Engels

_

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Què prefereixes, un món amb piràmides o sense?

Engels

Which would you choose, a world with pyramids or one without them?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Si veus el plànol de les piràmides, veuràs com està.

Engels

If you see a pyramid blueprint... you'll see!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Tot i això, jo vaig escollir un món amb piràmides.

Engels

But still, I chose a world with pyramids in it.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

"No podem restar callats o impassibles davant d'aquest clamor de la comunitat guaraní-kaiowà", sosté Egon Heck, assessor del Consell Indigenista Missioner (Cimi), en al·lusió a la memòria històrica documentada a "Y-Juca-Pirama – The Indian He Who Should Die", , un fullet publicat el 1973 pels bisbes i missioners que treballaven a l'Amazònia:

Engels

"We should not remain silent or unmoved in the face of this clamor by the Kaiowá Guarani community", maintains Egon Heck, adviser to the Indigenist Missionary Council (Cimi), alluding to the historical memory documented "Y-Juca-Pirama – The Indian He Who Should Die", a booklet published in 1973 by by bishops and missionaries working in the Amazon:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Catalaans

El gener de 2013, el sector del Ministeri de Cultura peruà responsable de les excavacions va descobrir evidències que apunten que les piràmides són tan antigues com les d'Egipte o la civilització de Mesopotàmia.

Engels

In January 2013, the sector responsible for excavations in the Peruvian Ministry of Culture discovered evidence to suggest that El Paraiso is as ancient as the Egyptian pyramids or Mesopotamian civilization.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Els peruans lluiten per salvar les piràmides de l'especulació immobiliària

Engels

Ancient Pyramid Destroyed in Peru as Developers Eye Land · Global Voices

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Hi ha dotze piràmides registrades.

Engels

There used to be 12 registered pyramids on the site.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Si et costa entendre què represent el casc antic de Sanà pels iemenites, imagina que es destrueixen les piràmides d'#Egipte. #Iemen — Ali Almurtada (@AliAlmurtada), 13 de juny de 2015.

Engels

If you find it hard to understand what Old Sanaa represents to Yemenis, imagine the pyramids in #Egypt being destroyed. #Yemen — Ali Almurtada (@AliAlmurtada) June 13, 2015

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

El degotís ja hi era quan les Piramides foren noves, quan Troia caigué, quan foren posats els fonaments de Roma, quan Jesús fou crucificat, quan Guillem el Conqueridor crea l'Imperi angles, quan Colomb navegava, quan el carnatge de Lexington era «una nova».

Engels

That drop was falling when the Pyramids were new; when Troy fell; when the foundations of Rome were laid; when Christ was crucified; when the Conqueror created the British empire; when Columbus sailed; when the massacre at Lexington was "news."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Catalaans

Hi ha més de 100 piràmides a Egipte, amb la més antiga que s' està construïda al voltant del 2600 AC. En aquest nivell piràmide (construïda al voltant del 2008 DC), evita tenir les dues mòmies al centre de la secció inferior (esquivant- les o matant- les).

Engels

There are over 100 pyramids in Egypt, with the oldest being built around 2600 BC. In this pyramid level (built around AD 2008), avoid (by luring away or killing) getting the two mummies in the middle of the bottom section.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

La Bíblia ens diu que Moisès va separar l' aigua del mar per escapar dels homes del faraó d' Egipte. Després d' haver saquejat les piràmides dels seus avantpassats, no seria cap sorpresa que el faraó d' Egipte també enviés als seus homes darrera teu. Afortunadament, el mar pot ser separat simplement caient en l' últim tresor. Escapar dels homes del faraó d' Egipte no és tan fàcil. En primer lloc, fes que l' heroi baixi tant com puguis i espera el moment. A continuació, puja la paret d' aigua de la dreta, creua la barra del mig i espera a que arribin les mòmies a la superfície de l' aigua abans de caure cap avall per segona vegada. Aquesta vegada, corre immediatament fins a la paret d' aigua a la teva esquerra, creuant per sota de les mòmies que et persegueixen. Espera a prop de la part superior esquerra on les mòmies de la teva dreta no et poden agafar. Una vegada que les mòmies de l' esquerra arribin al cim, deixa' t caure al fons del mar per tercera vegada (ni Moisès tenia aquesta rugositat). El truc per passar les mòmies en aquest darrer viatge al cim és passar per sota i a l' esquerra d' elles mentre van caient com una columna sota d' una de les llargues escales de gotes. Nota: és possible pujar la paret d' aigua de la teva dreta a l' inici però és molt més difícil.

Engels

The Bible tells us that Moses parted the sea to escape the Pharaoh's men. After you have looted the pyramids of his ancestors, it should come as no surprise that the Pharaoh has sent his men after you, too. Fortunately, the sea can be parted just by falling onto the last treasure. To escape the Pharaoh's men is not so easy. First, make your hero go down as far as he can, then wait for his moment. Then move up the wall of water to the right, cross the pole to the middle and wait for the mummies to reach the top of the water before dropping down a second time. This time, immediately run up the wall of water to your left, crossing under the chasing mummies. Await near the top left where the mummies to your right cannot get you. Once the mummies to your left reach the top, drop to the sea bed a third time (even Moses did not have it this rough). The trick to getting past the mummies on this last trip to the top is to pass under and to the left of them while they are falling as a column down one of the long ladder drops. Note: It is possible to move up the wall of water to your left initially, but it is much harder.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Les teories més acceptades sobre la construcció de les piràmides es basen en la idea que va ser construïdes desplaçant grans pedres arrossegant- les des d' una pedrera i aixecament- les i col· locant- les en el seu lloc. Els desacords se centren en el mètode amb el qual les pedres van ser transmeses i col locades. Malgrat tot, hi ha probablement moltes escales involucrades en la seva construcció, com en aquest nivell. Aquest nivell és principalment una cursa al voltant. Recollir el tresor, evitant al mateix temps mòmies no és tan difícil - però el tresor lluny de les mòmies és una tasca molt més difícil. Les tres plataformes de pedra son un útil camp de mort, encara que hauràs de voltar una mica per que les mòmies amb tresor estiguin alineades correctament. Tingues en compte també que el bloc de la meitat d' aquesta plataforma és un bloc de descens. I una vegada que hagis agafat tot el tresor, hauràs de creuar a la escala d' escapament. Una manera de fer això és matar una mòmia i e creuar darrera seu quan la mòmia creuï l' escala per escapar de la piràmide principal.

Engels

Most accepted theories on the construction of the pyramids are based on the idea that it was built by moving huge stones from a quarry and dragging and lifting them into place. The disagreements center on the method by which the stones were conveyed and placed. Regardless, there were likely many ladders involved in its construction, such as on this level. This level is mostly a run around. Picking up the treasure while avoiding mummies is not so hard - but getting treasure away from the mummies is a much harder task. The three-wide stone platform is a useful killing field, although you'll have to run around a bit to get the mummies carrying treasure to line up properly. Note also that the middle block of this platform is a fall-through block. And once you've gotten all the treasure, you'll need to cross over to the escape ladder. One way to do this is to kill a mummy and cross over on its back when the mummy crosses from the escape ladder to the main pyramid.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

Les tres piràmides

Engels

Three Pyramids

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK