Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
afegeix l' url indicat a la còpia de treball
aggiungi l' url specificato alla copia di lavoro
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si aquesta opció està seleccionada, la tecla de tabulació sempre sagna la línia actual amb el nombre de posicions indicades a amplada del sagnat.
se questa opzione è selezionata, il tasto tab indenta sempre la riga attuale del numero di caratteri specificato nella larghezza dell' indentazione.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
llista d' etiquetes que indiquen a una altra etiqueta que finalitzi
elenco dei tag che dicono ad un altro tag di terminare
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquesta opció indica a la calculadora molecular si cal mostrar o no la pestanya d' afegir un àlies
questa impostazione comunica al calcolatore molecolare se va mostrata la scheda « aggiungi alias »
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquesta opció indica a la calculadora nuclear si les quantitats s' especifiquen sempre o no en termes de massa
questa impostazione comunica al calcolatore nucleare se le quantità sono sempre in termini di massa
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquesta opció indica a la calculadora de concentracions que la quantitat de dissolvent sempre és un volum
questa impostazione comunica al calcolatore di concentrazione che la quantità di solvente è sempre in termini di volume
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquesta opció indica a la calculadora de massa molecular quins detalls extres com ara els àlies cal mostrar
questa impostazione comunica al calcolatore di massa molecolare se vanno mostrati dettagli aggiuntivi come gli alias
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la segona de les dues línies indica a kdeinit4 que iniciï el procés de gestió de la sessió ksmserver. el gestor de la sessió determina el temps de vida d' aquesta. quan aquest procés surt, l' usuari ha sortit.
la seconda delle due righe chiede a kdeinit4 di far partire il processo del gestore delle sessioni ksmserver. questo determina la vita della sessione. quando questo processo si chiude, l' utente è scollegato.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquesta opció permet un ús eficient de & kdesu; en els fitxers. desktop. aquesta li indica a & kdesu; que examini el fitxer especificat per fitxer. si aquest fitxer és d' escriptura per a l' usuari actual, & kdesu; executarà l' ordre com a dit l' usuari. si no fos d' escriptura, l' ordre seria executada com a l' usuari usuari (per omissió el root).
questa opzione permette un uso efficiente di & kdesu; nei file. desktop. dice a & kdesu; di esaminare il file specificato da file. se questo file è scrivibile dall' utente corrente, & kdesu; esegue il comando con l' utente corrente. se non è scrivibile, il comando viene eseguito con l' utente utente (valore predefinito impostato a root).
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.