Je was op zoek naar: quants anys te na maite mes que en pere (Catalaans - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Catalaans

Spaans

Info

Catalaans

cal , a més , que en comprometí l ' ús .

Spaans

hace falta , además , que comprometa el uso .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

podrà efectuar més que en el moment de lliurar les mercaderies .

Spaans

obertura no podrá realizarse más que en el momento de entregar

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

aturada , alterada o incomplerta més que en aquells casos de perill cert

Spaans

podrá ser suspendida , alterada o incumplida más que en aquellos

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

els pressupostos aprovats per les juntes generals no seran rebutjats per la junta de govern més que en els següents supòsits :

Spaans

los presupuestos aprobados por las juntas generales no serán rechazados por la junta de gobierno más que en los siguientes supuestos :

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

( es recorda que en tot cas aquesta només pot començar el primer dia del mes que es tracti )

Spaans

( se recuerda que en todo caso ésta sólo podrá comenzar el primer día del mes de que se trate )

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

a aquests efectes , cada àrea traslladarà al departament de recursos humans la informació sobre els serveis extraordinaris realitzats pel personal adscrit a ella abans del dia 10 de cada mes , que en els casos dels mesos de juny i desembre serà el dia 5 de cada mes .

Spaans

a tales efectos , cada área trasladará al departamento de recursos humanos la información sobre los servicios extraordinarios realizados por el personal adscrito a ella antes del día 10 de cada mes , que en los casos de los meses de junio y diciembre será el día 5 de cada mes .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

cal afegir , a més , que en la definició de les propostes del pla territorial s ' incorporen també criteris específics de valoració del paisatge .

Spaans

cabe añadir , además , que en la definición de las propuestas del plan territorial se incorporan también criterios específicos de valoración del paisaje .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

en aquest cas , perquè les paperetes siguin vàlides , hauran de ser aprovades per la mateixa mesa , que en garantirà en tot cas l ' exactitud .

Spaans

en este caso , para que las papeletas sean válidas , deberán ser aprobadas por la propia mesa , que garantizará en todo caso su exactitud .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

i en comptes, tal com tu dius, en comptes de doblegar-los, fa que creguin cada cop més que el canvi és més necessari ara que en cap altre moment.

Spaans

y en cambio, como tú dices, en lugar de destruirles, está haciéndoles creer cada vez más que el cambio es más necesario ahora que en ningún otro momento.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

--2 el personal menor de 18 anys té la categoria que en cada moment es determini , i la seva feina s ' ha de dur a terme en el departament que la direcció determini , però no a l ' interior de la mina .

Spaans

-- 2 todo el personal menor de 18 años tendrá la

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

1.2 així , el dia 10 de juny de 2008 aquesta direcció general va notificar a la recurrent l ' ofici de 6 de juny de 2008 , on li requerien que , en el termini de 10 dies , aportés el títol objecte de la qualificació , en original o per testimoni , i se l ' advertia , a més que , en cas de no fer-ho , se la consideraria desistida del recurs .

Spaans

1.2 así , el día 10 de junio de 2008 esta dirección general notificó a la recurrente el oficio de 6 de junio de 2008 , donde se le requería que , en el plazo de 10 días , aportara el título objeto de la calificación , en original o por testigo , y se le advertía además de que , en caso de no hacerlo , se la tendría por desistida del recurso .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,997,555,094 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK