Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sa sunod na adlaw giluto dayon
the next day
Laatste Update: 2023-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maam sa sunod maam taroga eyong
thank you very much
Laatste Update: 2022-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
maam sa sunod maam taroga eyong pin ma'am ha salamat jud kaayo
thank you very much
Laatste Update: 2022-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ug kon mamunga kini sa sunod tuig, maayo hinoon; apan kon dili man, nan, putlon mo na lang.`"
and if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ug sa sunod nga adlaw, sa naglakaw sila gikan sa betania, si jesus gigutom.
and on the morrow, when they were come from bethany, he was hungry:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
usa ka kaliwat magaalagad kaniya; kini igasugilon ni jehova ngadto sa sunod nga kaliwatan.
a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ug sa sunod nga adlaw, sa nanaglakaw pa sila ug nagkahiduol na sa lungsod, si pedro misaka sa atop sa balay sa may kaudtohon aron sa pag-ampo.
on the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apan giamdam sa dios ang usa ka ulod sa diha nga mibanagbanag ang kabuntagon sa sunod nga adlaw, ug gisamaran niini ang tabayag, sa pagkaagi nga kini nalaya.
but god prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ug sa pagpanggula nila ni pablo ug ni bernabe, ang mga tawo mihangyo kanila nga kining mga butanga ikausab unta pagsugilon kanila sa sunod nga adlaw nga igpapahulay.
and when the jews were gone out of the synagogue, the gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ug sa diha nga lutoson kamo nila sa usa ka lungsod, pangagiw kamo ngadto sa sunod nga lungsod; kay sa pagkatinuod magaingon ako kaninyo, nga dili pa gani mahurot ninyog libut ang tanang kalungsuran sa israel, ang anak sa tawo mahiabut na.
but when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily i say unto you, ye shall not have gone over the cities of israel, till the son of man be come.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oo, bisan sa diha nga matigulang na ako ug maubanon, oh dios, ayaw ako pagbiyai, hangtud nga ikamantala ko ang imong kusog ngadto sa sunod nga kaliwatan, ang imong gahum ngadto sa tagsa-tagsa nga moanhi.
now also when i am old and grayheaded, o god, forsake me not; until i have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
busa among gilat-an ang akong anak, ug gikaon siya: ug giingon ko siya sa sunod nga adlaw. ihatag na ang imong anak, aron siya kan-on nato; ug iyang gitipigan ang iyang anak.
so we boiled my son, and did eat him: and i said unto her on the next day, give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ug gilaglag sila ni david sukad sa pagbanagbanag sa kabuntagon bisan hangtud sa kagabhion sa sunod nga adlaw: ug walay nakagawas kanila nga usa ka tawo, gawas ang upat ka gatus ka batan-ong lalake, nga nangabayo sa camello, ug mingkalagiw.
and david smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ania karon, ako nagbuhat sumala sa imong pulong: tan-awa, ako nagahatag kanimo ug usa ka maalamon ug masinabtanong kasingkasing; sa pagkaagi nga walay sama kanimo sa mga nanghiuna kanimo, bisan sa sunod kanimo walay motindog nga sama kanimo.
behold, i have done according to thy words: lo, i have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nilabay kos balay sa among silingan pag-niaging adlaw gigukod kos ilang iro. nilabay na sab ko gahapon gigukod gihapon ko. natingala lang ko ganina paglabay nako wala na siya migukod. mao to akoa siyang giduol ug gipangutana " toy, wa na lagi ka mugukod nako" niduko siya ug nipiyong dayon nilakaw. narealize nakoang tao mura ra nag iro. once gani naay tao nga inlove kaayo nimo ug magsigeg gukod nimo ayaw baliwalaa kay basin muabot ang time nga kapoyon na siya unya ikaw na sad ang mugukod niya. (charrreeesssssss)
asked
Laatste Update: 2019-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak