Je was op zoek naar: 性别和多元性办法 (Chinees (Vereenvoudigd) - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Arabic

Info

Chinese

性别和多元性办法

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Arabisch

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

b. 年龄、性别和多元性办法

Arabisch

باء- نهج مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

副司长概述了所有受关注人群的充分和平等参与,认为这是更多地取得保护不可或缺的,并提出了一些具体的事例说明如何采用年龄、性别和多元性办法。

Arabisch

وقد اعتبرت مشاركة كل الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية الكاملة على قدم المساواة عنصراً متمماً لزيادة فرص الحصول على الحماية وتمّ عرض أمثل ملموسة على كيفية استخدام نهج مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

27. 国际保护司副司长报告了难民署执行年龄、性别和多元性办法(ec/63/sc /crp.14)的情况。

Arabisch

27- قدمت مساعدة مدير شعبة خدمات الحماية الدولية تقريراً عن تنفيذ المفوضية للنهج الذي يراعي السن ونوع الجنس والتنوع (ec/63/sc/crp.14).

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

28. 通过其年龄、性别和多元性办法,难民署与受关注人群的对话在很大程度上得到了加强,因此更加深刻地了解需求和能力,特别是具有特定需求的群体的需求和能力,并增强了保护的提供。

Arabisch

28- وبفضل نهج مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع تعززّ الحوار الذي أقامته المفوضة مع الأشخاص الذين تُعنى بهم بشكل كبير مما أدّى إلى فهم أعمق للاحتياجات والقدرات وخاصة فيما يتعلق بالفئات ذات الاحتياجات الخاصة وأدّى إلى تعزيز تقديم خدمات الحماية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

司长简要介绍了当前推动难民署工作的一些关键领域和举措,例如:在混合移徙、包括海路移徙的情况下确保提供保护;解决无国籍状态;执行年龄、性别和多元性办法;实现长期解决方案。

Arabisch

وعرض المدير عدداً من المجالات والمبادرات الرئيسية التي تحرك عمل المفوضية حالياً مثل: ضمان توفير الحماية في سياق الهجرة المختلطة، بما في ذلك التحركات عن طريق البحر؛ والتصدي لانعدام الجنسية؛ وتنفيذ نهج مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع؛ والتوصل إلى حلول دائمة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

容忍和多元性是增进和保护人权不可分割的要素

Arabisch

التسامح والتعددية باعتبارهما عنصرين لا يقبلان التجزئة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,057,857 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK