Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
人 獻 與 耶 和 華 平 安 祭 的 條 例 、 乃 是 這 樣
Ето и законът за примирителната жертва, която ще се принася Господу:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
這 兩 條 誡 命 、 是 律 法 和 先 知 一 切 道 理 的 總 綱
На тия две заповеди стоят целият закон и пророците.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
夫 子 、 律 法 上 的 誡 命 、 那 一 條 是 最 大 的 呢
Учителю, коя е голямата заповед в закона?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
以 弗 得 當 有 兩 條 肩 帶 、 接 上 兩 頭 、 使 他 相 連
На двата му края да има две презрамки, които да се връзват за да се държи заедно.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
指 明 何 時 為 潔 淨 、 何 時 為 不 潔 淨 . 這 是 大 痲 瘋 的 條 例
за да учи, кога е нещо нечисто и кога е чисто; това е законът за проказата.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
因 為 凡 遵 守 全 律 法 的 、 只 在 一 條 上 跌 倒 、 他 就 是 犯 了 眾 條
Ти вярваш, че има само един Бог, добре правиш; и бесовете вярват и треперят.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
我 使 他 的 枝 條 蕃 多 、 成 為 榮 美 、 以 致 神 伊 甸 園 中 的 樹 都 嫉 妒 他
Направих го красив с многото му клонове; тъй щото всичките едемски дървета, които бяха в Божията градина, му завиждаха.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
於 是 非 利 士 人 的 首 領 拿 了 七 條 未 乾 的 青 繩 子 來 、 交 給 婦 人 、 他 就 用 繩 子 捆 綁 參 孫
Тогава филистимските началници й донесоха седем пресни тетиви, още не изсъхнали; и тя го върза с тях.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
又 使 他 們 知 道 你 的 安 息 聖 日 、 並 藉 你 僕 人 摩 西 傳 給 他 們 誡 命 、 條 例 、 律 法
и им направи позната светата Своя събота, и им даде заповеди, повеления и закони чрез слугата Си Моисея.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
我昨天就吃掉20條
Снощи излапах 20.
Laatste Update: 2016-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: