Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
到 了 敘 拉 古 、 我 們 停 泊 三 日
und da wir gen syrakus kamen, blieben wir drei tage da.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
以 後 我 到 了 敘 利 亞 和 基 利 家 境 內
darnach kam ich in die länder syrien und zilizien.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 就 走 遍 敘 利 亞 、 基 利 家 、 堅 固 眾 教 會
er zog aber durch syrien und zilizien und stärkte die gemeinden.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
這 是 居 里 扭 作 敘 利 亞 巡 撫 的 時 候 、 頭 一 次 行 報 名 上 冊 的 事
und diese schätzung war die allererste und geschah zu der zeit, da cyrenius landpfleger von syrien war.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
於 是 到 了 撒 瑪 利 亞 的 一 座 城 、 名 叫 敘 加 、 靠 近 雅 各 給 他 兒 子 約 瑟 的 那 塊 地
da kam er in eine stadt samarias, die heißt sichar, nahe bei dem feld, das jakob seinem sohn joseph gab.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
這 婦 人 是 希 利 尼 人 、 屬 敘 利 非 尼 基 族 。 他 求 耶 穌 趕 出 那 鬼 、 離 開 他 的 女 兒
(und es war ein griechisches weib aus syrophönizien), und sie bat ihn, daß er den teufel von ihrer tochter austriebe.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 的 名 聲 就 傳 遍 了 敘 利 亞 . 那 裡 的 人 把 一 切 害 病 的 、 就 是 害 各 樣 疾 病 、 各 樣 疼 痛 的 、 和 被 鬼 附 的 、 癲 癇 的 、 癱 瘓 的 、 都 帶 了 來 、 耶 穌 就 治 好 了 他 們
und sein gerücht erscholl in das ganze syrienland. und sie brachten zu ihm allerlei kranke, mit mancherlei seuchen und qual behaftet, die besessenen, die mondsüchtigen und gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: