Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
此外,为了保障区域自治同时维护摩洛哥的领土完整,该建议要求修改《宪法》。
Furthermore, it entailed amending the Constitution in order to guarantee regional autonomy while preserving Morocco's territorial integrity.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
63. 美属维京群岛是拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)的准成员。
63. The United States Virgin Islands is an associate member of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC).
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
布德维京·冯·伊恩纳曼先生(荷兰)
Mr. Boudewijn van Eenennaam (Netherlands)
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
五、在反腐败的同时维护人权
HUMAN RIGHTS
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
五、在反腐败的同时维护人权. 35 - 43 14
V. FIGHTING CORRUPTION WHILE SAFEGUARDING HUMAN RIGHTS 35 - 43 15
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
我们呼吁进一步加强这种讨论,同时维护这种努力的非政治性。
We call for its further strengthening and enhancement, and for the preservation of the nonpoliticized nature of the endeavour.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
主席:布德维京·冯·伊恩纳曼大使阁下(荷兰)
Chairman: H.E. Ambassador Boudewijn J. Van Eenennaam (Netherlands)
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
67. 根据改组建议,目前的军事司改名为军事厅,同时维持原来的结构。
67. In the context of the restructuring proposals, the current Military Division is renamed the Office of Military Affairs while keeping the same structure.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
提高联黎部队的采购权限,以便于部队的即时维持和发展。
Increase in the procurement delegations of the mission to facilitate immediate sustainment and development of the Force.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
国际社会积极参与谈判进程可能有助于暂时维持科索沃的稳定。
The international community's active involvement in the negotiation process may help to maintain stability in Kosovo in the interim.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
简化关于动机的规定,同时维持对雇佣军活动的性质规定;
To simplify the requirements for motive, while preserving the nature of mercenarism;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
A. 在打击恐怖主义的同时维护法治:紧急状态期间的人权保护
human rights protection during emergency situations
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
A. 在打击恐怖主义的同时维护法治:紧急状态期间的人权保护. 7 - 12 6
A. Upholding the rule of law while confronting terrorism: human rights protection during emergency situations 7 - 12 6
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
会议的总体主题是 "在冲突期间和在反恐怖主义的同时维护人权 "。
The overall theme of the Conference was "Upholding human rights during conflict and while countering terrorism ".
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(c) 减少提供服务的成本,但同时维持甚至提高服务质量。
(c) Effectively reduce the cost of service delivery while maintaining/enhancing service quality.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
11. 调整夫妻婚姻期间共同财产的管理,同时维持各自财产分开的原则。
11. Regulation of the administration of property acquired by a couple during their marriage, without prejudice to the principle of separate ownership of their personal property.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
国际社会需要履行其责任,在促进该条约普遍性的同时维护其完整性。
The international community needs to fulfil its responsibility in preserving the integrity of the Treaty while promoting its universal character.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
* 一天24小时维持联合行动中心的运作
Operation of a joint operations centre 24 hours a day
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
如果适用得当,这些规定可为保护个人权利提供制约和平衡,同时维护安全。
If applied properly, they provide certain checks and balances to protect individual rights while maintaining security.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
* 调解人必须始终明确指导讨论,必要时维护行事顺序,让讨论围绕正题进行。
:: A mediator must always provide clear direction to the discussion and assert calls to order when necessary to keep the discussion on track.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: