Vraag Google

Je was op zoek naar: 没多久 (Chinees (Vereenvoudigd) - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Engels

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

助理把事情办好后,没多久 特兹勒先生就受到了金斯山白人市长的接见.

Engels

The man did as he was told, and shortly afterwards, Mr. Teszler received a visit from the white mayor of Kings Mountain.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

多久时间

Engels

How long does it take

Laatste Update: 2020-07-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Chinees (Vereenvoudigd)

每隔多久檢查一次信件(分鐘)

Engels

Check for new messages every #minutes

Laatste Update: 2017-03-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

对于所有国家而言,这些数量将会使用多久?

Engels

How long will these quantities last for all countries?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

恐怖嫌疑犯未经指控可以拘留多久?

Engels

For how long a period can a terror suspect be held without being charged?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

它们不能再拖多久了。

Engels

They cannot be postponed much longer.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

每隔多久对金融机构进行此类审计?

Engels

How often are financial institutions subject to such audits?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

金融机构多久受到这种审计?

Engels

How often are financial institutions subject to such audits?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

查证非法活动的最长时间是多久?

Engels

What is the maximum time to catch illicit activities?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

A. 数据库应多久更新补充一次?

Engels

A. How often should the database be updated?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

据称没过多久他就被警察在Mongar开枪杀死。

Engels

He was allegedly shot soon after by the arresting police officer in Mongar.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

如果选择从之前算起,应往回追溯多久?

Engels

Instead, if ex tunc is preferred, how far back do we go?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

具体多久还无法衡量。

Engels

Exactly how close is impossible to measure.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

不过,他指出,如果没有掩体,预警系统也没多大用处。

Engels

He stated, however, that the early warning system was of little use if there were no shelters.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

3. 合作期限是多久?

Engels

3. What is the duration of the cooperation?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

这种恐怖还得持续多久,理由何在?

Engels

How long must this horror last and what is its justification?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

苏丹究竟还要蔑视乍得领土完整多久?

Engels

How long will the Sudan go on flouting Chad's territorial integrity?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

谁会受到政策改革的影响、影响多大、持续多久?

Engels

Who is affected by policy reforms, how much and for how long?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

但是,和平并没有持续多久。

Engels

Peace, however, did not last long.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

子孙后代还要参加他们先辈的战争多久?

Engels

For how long should succeeding generations fight wars that their forebears fought?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK