Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Esperanto

Info

Chinese

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Esperanto

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

不 可 姦

Esperanto

ne adultu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

凡 與 獸 合 的 、 總 要 把 他 治 死

Esperanto

cxiu, kiu kusxis kun bruto, estu mortigita.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 可 與 鄰 舍 的 妻 行 、 玷 污 自 己

Esperanto

kaj kun la edzino de via proksimulo ne kusxu pro semo, malpurigxante kun sxi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 聽 見 有 話 說 、 『 不 可 姦

Esperanto

vi auxdis, ke estas dirite:ne adultu;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 的 旨 意 就 是 要 你 們 成 為 聖 潔 、 遠 避

Esperanto

cxar jen estas la volo de dio, via sanktigxo, ke vi vin detenu de malcxasteco;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 若 與 獸 合 、 總 要 治 死 他 、 也 要 殺 那 獸

Esperanto

kaj se iu kusxis kun bruto, li estu mortigita, kaj ankaux la bruton mortigu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 的 心 、 不 可 偏 向 婦 的 道 . 不 要 入 他 的 迷 途

Esperanto

via koro ne flankigxu al sxia vojo, ne eraru sur sxia irejo;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 還 加 增 他 的 行 、 追 念 他 幼 年 在 埃 及 地 行 邪 的 日 子

Esperanto

sed sxi malcxastadis cxiam pli, rememorante la tagojn de sia juneco, kiam sxi malcxastadis en la lando egipta.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 與 阿 荷 拉 、 並 阿 荷 利 巴 二 婦 苟 合 、 好 像 與 妓 女 苟 合

Esperanto

oni venadis al sxi, kiel oni venas al malcxastistino; tiel oni venadis al ohola kaj al oholiba, la malcxastulinoj.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

並 且 多 行 亂 直 到 那 貿 易 之 地 、 就 是 迦 勒 底 、 你 仍 不 滿 意

Esperanto

vi multigis viajn malcxastajxojn gxis la lando de komercado, hxaldeujo, sed ankaux tio vin ne kontentigis.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 必 向 你 行 這 些 事 、 因 為 你 隨 從 外 邦 人 行 邪 、 被 他 們 的 偶 像 玷 污 了

Esperanto

tio estos farita al vi pro tio, ke vi malcxastis laux la ekzemplo de la nacioj kaj malpurigis vin per iliaj idoloj.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 所 行 的 使 他 們 不 能 歸 向   神 、 因 有 心 在 他 們 裡 面 、 他 們 也 不 認 識 耶 和 華

Esperanto

iliaj agoj ne permesas al ili reveni al ilia dio, cxar spirito de malcxasteco estas en ili kaj la eternulon ili ne konas.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 眼 必 看 見 異 怪 的 事 。 〔 異 怪 的 事 或 作 婦 〕 你 心 必 發 出 乖 謬 的 話

Esperanto

viaj okuloj vidos fremdajxojn, kaj via koro parolos malgxustajxojn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 可 與 獸 合 、 玷 污 自 己 . 女 人 也 不 可 站 在 獸 前 、 與 他 合 、 這 本 是 逆 性 的 事

Esperanto

kaj kun nenia bruto kusxu, malpurigxante per gxi; kaj virino ne starigxu antaux bruto, por kunigxi:tio estas fiajxo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,661,220 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK