Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Greek

Info

Chinese

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Grieks

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

於 是 眾 人 因 著 耶 穌 起 了 分

Grieks

Σχισμα λοιπον εγεινε μεταξυ του οχλου δι' αυτον.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 可 在 窮 人 訟 的 事 上 屈 枉 正 直

Grieks

Δεν θελεις διαστρεψει το δικαιον του πενητος σου εν τη κρισει αυτου.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

也 不 可 在 訟 的 事 上 、 偏 護 窮 人

Grieks

ουδε θελεις αποβλεψει εις προσωπον πτωχου εν τη κρισει αυτου.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

乖 僻 人 播 散 分 . 傳 舌 的 離 間 密 友

Grieks

Ο διεστραμμενος ανθρωπος διασπειρει εριδας και ο ψιθυριστης διαχωριζει τους στενωτερους φιλους.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

凡 所 行 的 、 都 不 要 發 怨 言 、 起

Grieks

Πραττετε τα παντα χωρις γογγυσμων και αμφισβητησεων,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 使 鄰 邦 因 我 們 分 . 我 們 的 仇 敵 彼 此 戲 笑

Grieks

Εκαμες ημας εριδα εις τους γειτονας ημων και οι εχθροι ημων γελωσι μεταξυ αλληλων.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 叫 他 的 刀 劍 捲 刃 、 叫 他 在 戰 之 中 站 立 不 住

Grieks

ημβλυνας μαλιστα το κοπτερον της ρομφαιας αυτου και δεν εστερεωσας αυτον εν τη μαχη

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 在 世 上 豈 無 戰 麼 . 他 的 日 子 不 像 雇 工 人 的 日 子 麼

Grieks

Δεν ειναι εκστρατεια ο βιος του ανθρωπου επι της γης; αι ημεραι αυτου ως ημεραι μισθωτου;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 不 競 、 不 喧 嚷 . 街 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音

Grieks

δεν θελει αντιλογησει ουδε κραυγασει, ουδε θελει ακουσει τις την φωνην αυτου εν ταις πλατειαις.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 與 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人

Grieks

Και εκαμνον πολεμον προς τους Αγαρηνους και Ιετουραιους και Ναφισαιους και Νοδαβαιους.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 要 毀 謗 、 不 要 競 、 總 要 和 平 、 向 眾 人 大 顯 溫 柔

Grieks

να μη βλασφημωσι μηδενα, να ηναι αμαχοι, συμβιβαστικοι, να δεικνυωσι προς παντας ανθρωπους πασαν πραοτητα.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 競 、 不 貪 財

Grieks

ουχι μεθυσος, ουχι πληκτης, ουχι αισχροκερδης, αλλ' επιεικης, αμαχος, αφιλαργυρος,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 若 有 訟 、 來 聽 審 判 、 審 判 官 就 要 定 義 人 有 理 、 定 惡 人 有 罪

Grieks

Εαν συμβη διαφορα μεταξυ ανθρωπων, και ελθωσιν εις την κρισιν, και κρινωσιν αυτους, τοτε θελουσι δικαιωσει τον δικαιον και καταδικασει τον ενοχον.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

在 饑 荒 中 、 他 必 救 你 脫 離 死 亡 . 在 戰 中 、 他 必 救 你 脫 離 刀 劍 的 權 力

Grieks

Εν τη πεινη θελει σε λυτρωσει εκ θανατου και εν πολεμω εκ χειρος ρομφαιας.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 與 我 相 的 、 求 你 與 他 們 相 . 與 我 相 戰 的 、 求 你 與 他 們 相 戰

Grieks

"Ψαλμος του Δαβιδ." Δικασον, Κυριε, τους δικαζομενους μετ' εμου πολεμησον τους πολεμουντας με.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,241,472 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK