Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Hungarian

Info

Chinese

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Hongaars

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

又 用 金 子 包 裹 二 韁 皎

Hongaars

És beborítá a kérubokat aranynyal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

韁 皎 高 十 肘 、 那 韁 皎 也 是 如 此

Hongaars

Úgy, hogy az egyik kérub magassága tíz sing, és ugyanannyi a másik kérubé is.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 再 三 試 探   神 、 動 以 色 列 的 聖 者

Hongaars

És újra kísértették az istent, és ingerelték izráel szentjét.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 要 貪 圖 虛 名 、 彼 此 氣 、 互 相 嫉 妒

Hongaars

ne legyünk hiú dicsõség kívánók, egymást ingerlõk, egymásra irígykedõk.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

用 金 子 錘 出 兩 個 韁 皎 來 、 安 在 施 恩 座 的 兩 頭

Hongaars

inála két kérubot is aranyból, vert [aranyból] csinálá azokat, a fedél két végére.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

在 至 聖 所 按 造 像 的 法 子 造 兩 個 韁 皎 . 用 金 子 包 裹

Hongaars

És csináltatott a szentek-szentjébe két kérubot is, szobormûveket, és beboríták azokat aranynyal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 用 橄 欖 木 作 兩 個 韁 皎 、 各 高 十 肘 、 安 在 內 殿

Hongaars

És csinált a szentek-szentjébe két tíz sing magas kérubot olajfából.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 這 樣 行 、 耶 和 華 發 怒 、 便 有 瘟 疫 流 行 在 他 們 中 間

Hongaars

És felingerelték cselekedeteikkel, és zúdult reájok a csapás.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

上 面 刻 著 韁 皎 、 棕 樹 、 和 初 開 的 花 . 都 用 金 子 貼 了

Hongaars

metszete [azokra] kérubokat és pálmafákat és kinyilt virágokat, és beborítá aranynyal, rá alkalmaztatva azt a metszésre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 照 他 父 親 一 切 所 行 的 、 事 奉 敬 拜 巴 力 、 耶 和 華 以 色 列   神 的 怒 氣

Hongaars

És gonoszul cselekedék az Úrnak szemei elõtt, járván az õ atyjának és anyjának útján, és jeroboámnak, a nébát fiának útján, a ki bûnbe ejté az izráelt;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

韁 皎 高 張 翅 膀 、 遮 掩 施 恩 座 、 韁 皎 是 臉 對 臉 、 朝 著 施 恩 座

Hongaars

a kérubok pedig kiterjeszték szárnyaikat felfelé, betakarva szárnyaikkal a fedelet, és arczaik egymással szembe valának; a fedél felé valának a kérubok arczai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 要 遮 掩 他 們 的 罪 孽 、 不 要 使 他 們 的 罪 惡 從 你 面 前 塗 抹 . 因 為 他 們 在 修 造 的 人 眼 前 動 你 的 怒 氣

Hongaars

fedezd el az õ hamisságokat és az õ bûnök a te orczád elõl el ne töröltessék, mert [téged] bosszantának az építõk elõtt!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 對 我 說 、 人 子 阿 、 你 舉 目 向 北 觀 看 . 我 就 舉 目 向 北 觀 看 、 見 祭 壇 門 的 北 邊 、 在 門 口 有 這 忌 邪 的 偶 像

Hongaars

És monda nékem: embernek fia! emeld föl csak szemeidet észak felé. fölemelém azért szemeimet észak felé: és ímé északra az oltár kapujától áll vala a bosszúság ama bálványa a bejáratnál.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,616,626 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK