Vraag Google

Je was op zoek naar: 但双方仍然呆在原地不动 (Chinees (Vereenvoudigd) - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Japans

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

天然呆

Japans

天然ボケ

Laatste Update: 2015-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Chinees (Vereenvoudigd)

不信道者对于它仍然在犹豫之中,直到复活时刻忽然降临他们,或破坏日的刑罚来临他们。

Japans

信仰のない者はそれに就いて疑いを抱き続けよう。(審判の)時が,突然かれらに襲いかかるか,災厄の日の懲罰が来るまでは。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Chinees (Vereenvoudigd)

不信道者對於它仍然在猶豫之中,直到復活時刻忽然降臨他們,或破壞日的刑罰來臨他們。

Japans

信仰のない者はそれに就いて疑いを抱き続けよう。(審判の)時が,突然かれらに襲いかかるか,災厄の日の懲罰が来るまでは。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Chinees (Vereenvoudigd)

你说:我们双方都是等候的,你们等着吧,你们将来就知道谁是履坦途的,谁是循正道的。

Japans

言ってやるがいい。「各人は待っている。だからあなたがたも待て。あなたがたはやがて,平坦な道を歩む者は誰か,また導かれた者は誰かを知るであろう。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Chinees (Vereenvoudigd)

信道的人们啊!你们不要背叛真主和使者,不要明知故犯地不忠于你们所受 的信托。

Japans

あなたがた信仰する者よ,アッラーとその使徒を裏切ってはならない。また故意に,あなたがたへの信頼を裏切ってはならない。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Chinees (Vereenvoudigd)

信道的人們啊!你們不要背叛真主和使者,不要明知故犯地不忠於你們所受的信托。

Japans

あなたがた信仰する者よ,アッラーとその使徒を裏切ってはならない。また故意に,あなたがたへの信頼を裏切ってはならない。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Chinees (Vereenvoudigd)

那个市镇确是在一条仍然存在的道路上的。

Japans

その(町の跡)は,大道に沿ってなお存在する。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Chinees (Vereenvoudigd)

那個市鎮確是在一條仍然存在的道路上的。

Japans

その(町の跡)は,大道に沿ってなお存在する。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Chinees (Vereenvoudigd)

所选择的外部邮件客户端可能不存在,或者账户设置不正确。\n\n仍然应用更改吗?

Japans

選択された外部メールクライアントが存在しないか、\n有効なアカウントが設定されていません。\n\nこのまま変更を適用しますか?

Laatste Update: 2013-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

+F 组合键,您仍然可以使用上一个输入的搜索条件进行搜索。

Japans

+ F を押すことで、最後に実行した検索テキストの指定を使って検索が行えます。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

仅删除公式,仍然保留文字、数字、格式、日期和时间。

Japans

数式を削除します。テキスト、数値、書式、日付、および時刻は影響を受けません。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

仅删除数字,仍然保留格式和公式。

Japans

数値だけを削除します。書式および数式は影響を受けません。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

仅删除文字。格式、公式、数字和日期仍然保留。

Japans

テキストだけを削除します。書式、数式、数値、および日付は影響を受けません。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

仅删除日期和时间值,仍然保留格式、文字、数字和公式。

Japans

日付と時刻だけを削除します。書式、テキスト、数値、および数式は影響を受けません。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

从你的 Web 浏览器切换到 %PRODUCTNAME 窗口。扩展管理器将会仍然显示。

Japans

Web ブラウザから %PRODUCTNAME ウィンドウに戻ります。 拡張機能マネージャは引き続き表示状態になっているはずです。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

删除单元格应用的格式属性,仍然保留单元格内容。

Japans

セルに適用された書式属性を削除します。セルの内容は影響を受けません。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

删除对象,仍然保留单元格内容。

Japans

オブジェクトを削除します。セルのすべての内容は影響を受けません。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

利用图形用户界面或使用自动创建的 SQL 语言命令,以后仍然可以调用保存的查询。

Japans

保存されたクエリーを後で呼び出すには、グラフィカルユーザーインタフェースを使用するか、自動的に作成された SQL 言語コマンドを使用します。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Chinees (Vereenvoudigd)

即使 " Boston " 的字母为小写,也仍然可以找到。

Japans

この場合、小文字で表記された「boston」も同じ項目に該当するものとして処理されます。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Chinees (Vereenvoudigd)

合并后,您可以在原来的文档中看到复件中被记录的修改内容。

Japans

結合が終わると、コピーに加えられた変更箇所がオリジナルドキュメントに表示されます。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK