Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Maori

Info

Chinese

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Maori

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

內 中 卻 有 人 說 、 他 是 靠 著 鬼 王 別 西 趕 鬼

Maori

na ka mea etahi o ratou, na te rangatira o nga rewera, na perehepura, tana peinga rewera

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

又 必 除 掉 你 手 中 的 邪 術 . 你 那 裡 也 不 再 有 占

Maori

ka hatepea atu hoki e ahau nga makutu i roto i tou ringa, a ka kore nga tohunga maori i roto i a koe

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

從 此 、 在 以 色 列 家 中 必 不 再 有 虛 假 的 異 象 、 和 奉 承 的 占

Maori

no te mea i muri nei kahore he kitenga teka, kahore he poropititanga tinihanga i roto i te whare o iharaira

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

這 不 是 我 主 人 飲 酒 的 杯 麼 、 豈 不 是 他 占 用 的 麼 、 你 們 這 樣 行 是 作 惡 了

Maori

ehara ianei tenei i te mea e inu ai toku ariki, i tana hoki e kite tohu ai ia? ka kino ta koutou mahi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

但 法 利 賽 人 聽 見 、 就 說 、 這 個 人 趕 鬼 、 無 非 是 靠 鬼 王 別 西

Maori

a, no te rongonga o nga parihi, ka mea, ehara i a ia nana i pei nga rewera nei, engari na perehepura, na te rangatira o nga rewera

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

先 見 必 抱 愧 、 占 的 必 蒙 羞 、 都 必 摀 著 嘴 唇 、 因 為   神 不 應 允 他 們

Maori

a tera e whakama nga matakite, e numinumi hoki nga tohunga tuaahu; ae ra, tera ratou katoa e arai i o ratou ngutu; no te mea kahore he kupu whakahoki a te atua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

亞 哈 謝 在 撒 瑪 利 亞 、 一 日 從 樓 上 的 欄 杆 裡 掉 下 來 、 就 病 了 . 於 是 差 遣 使 者 說 、 你 們 去 問 以 革 倫 的 神 巴 力 西 、 我 這 病 能 好 不 能 好

Maori

na ka taka iho a ahatia i te taiepa ripekapeka i tona ruma i runga, i hamaria, a ka takoto mate: na ka tono tangata ia, ka mea ki a ratou, tikina, uia ki a paarahepupa atua o ekerono, e ora ranei ahau i tenei mate

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,795,383,990 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK