Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
不 可 偷 盜
du skal ikke stjele.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
不 可 並 用 牛 驢 耕 地
du skal ikke pløie med en okse og et asen for samme plog.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
不 可 作 假 見 證 陷 害 人
du skal ikke si falskt vidnesbyrd mot din næste.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
〔 有 耳 可 聽 的 就 應 當 聽
om nogen har ører å høre med, han høre!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
然 而 可 拉 的 眾 子 沒 有 死 亡
men korahs barn omkom ikke.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
無 言 無 語 、 也 無 聲 音 可 聽
den ene dag lar sin tale utstrømme til den annen, og den ene natt forkynner den annen sin kunnskap.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
不 可 和 他 們 並 他 們 的 神 立 約
du skal ikke gjøre nogen pakt med dem eller med deres guder.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
可 以 救 自 己 從 十 字 架 上 下 來 罷
frels dig selv og stig ned av korset!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
不 可 在 窮 人 爭 訟 的 事 上 屈 枉 正 直
du skal ikke i nogen sak bøie retten for den fattige som bor hos dig.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
不 可 與 鄰 舍 的 妻 行 淫 、 玷 污 自 己
din næstes hustru skal du ikke ha samleie med, sa du blir uren ved henne.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 行 大 事 不 可 測 度 、 行 奇 事 不 可 勝 數
han som gjør store, uransakelige ting, under uten tall,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
不 可 挨 近 死 屍 、 也 不 可 為 父 母 沾 染 自 己
han skal ikke gå inn til noget lik; ikke engang ved sin far eller sin mor skal han føre urenhet over sig.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
不 可 按 外 貌 斷 定 是 非 、 總 要 按 公 平 斷 定 是 非
døm ikke efter synet, men døm en rettferdig dom!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
不 可 剃 頭 、 也 不 可 容 髮 綹 長 長 、 只 可 剪 髮
de skal ikke rake hodet og heller ikke la håret vokse fritt; de skal klippe sitt hodehår.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
人 豈 可 說 、 我 願 與 他 說 話 、 豈 有 人 自 願 滅 亡 麼
skal det fortelles ham at jeg vil tale med ham? har nogen sagt at han ønsker sin egen undergang?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
你 和 你 的 妻 子 、 兒 子 、 兒 婦 、 都 可 以 出 方 舟
gå ut av arken, du og din hustru og dine sønner og dine sønners hustruer med dig.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
神 的 食 物 、 無 論 是 聖 的 、 至 聖 的 、 他 都 可 以 喫
sin guds mat kan han nok ete, både av de høihellige og av de hellige gaver;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
不 可 露 你 兒 婦 的 下 體 、 他 是 你 兒 子 的 妻 、 不 可 露 他 的 下 體
din sønnekone skal du ikke ha omgang med; hun er din sønns hustru, du skal ikke ha omgang med henne.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
凡 事 都 可 行 . 但 不 都 有 益 處 。 凡 事 都 可 行 . 但 不 都 造 就 人
jeg har lov til alt, men ikke alt gagner; jeg har lov til alt, men ikke alt opbygger.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 若 孤 身 來 、 就 可 以 孤 身 去 . 他 若 有 妻 、 他 的 妻 就 可 以 同 他 出 去
dersom han kommer enslig, da skal han gå enslig bort; dersom han er gift mann, da skal hans hustru gå bort med ham.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: