Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Tagalog

Info

Chinese

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Tagalog

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

他 扶 助 了 他 的 人 以 色 列

Tagalog

tumulong siya sa israel na kaniyang alipin, upang maalaala niya ang awa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 說 、 我 是 亞 伯 拉 罕 的

Tagalog

at kaniyang sinabi, alilang katiwala ako ni abraham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

希 西 家 王 的 臣 就 去 見 以 賽 亞

Tagalog

sa gayo'y ang mga lingkod ng haring ezechias ay nagsiparoon kay isaias.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 的 臣 背 叛 、 在 宮 裡 殺 了 他

Tagalog

at ang kaniyang mga lingkod ay naghimagsik laban sa kaniya, at pinatay siya sa kaniyang sariling bahay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

便 叫 過 一 個 人 來 、 問 是 甚 麼 事

Tagalog

at pinalapit niya sa kaniya ang isa sa mga alipin, at itinanong kung ano kaya ang mga bagay na yaon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

並 要 釋 放 那 些 一 生 因 怕 死 而 為 奴 的 人

Tagalog

at mailigtas silang lahat na dahil sa takot sa kamatayan ay nangasailalim ng pagkaalipin sa buong buhay nila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

倘 若 那 惡 心 裡 說 、 我 的 主 人 必 來 得 遲

Tagalog

datapuwa't kung ang masamang aliping yaon ay magsabi sa kaniyang puso, magtatagal ang aking panginoon;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

主 不 信 靠 他 的 臣 、 並 且 指 他 的 使 者 為 愚 昧

Tagalog

narito, siya'y hindi naglalagak ng tiwala sa kaniyang mga lingkod; at inaari niyang mga mangmang ang kaniyang mga anghel:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 將 人 從 小 嬌 養 、 這 人 終 久 必 成 了 他 的 兒 子

Tagalog

siyang maingat na nagpalaki ng kaniyang lingkod mula sa pagkabata, magiging anak niya siya sa kawakasan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

主 人 來 到 、 看 見 他 這 樣 行 、 那 人 就 有 福 了

Tagalog

mapalad yaong aliping kung dumating ang kaniyang panginoon, ay maratnan siyang gayon ang kaniyang ginagawa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

主 阿 、 求 你 使 人 心 裡 歡 喜 . 因 為 我 的 心 仰 望 你

Tagalog

bigyan mong galak ang kaluluwa ng iyong lingkod; sapagka't sa iyo, oh panginoon, itinataas ko ang aking kaluluwa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

又 打 發 第 三 個 人 去 . 他 們 也 打 傷 了 他 、 把 他 推 出 去 了

Tagalog

at nagsugo pa siya ng ikatlo: at kanila ring sinugatan ito, at pinalayas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 對 他 說 、 我 主 阿 、 不 是 的 、 人 們 是 糴 糧 來 的

Tagalog

at kanilang sinabi sa kaniya, hindi panginoon ko, kundi ang iyong mga lingkod ay nagsiparito upang bumili ng pagkain.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

園 戶 拿 住 人 。 打 了 一 個 、 殺 了 一 個 、 用 石 頭 打 死 一 個

Tagalog

at pinaghawakan ng mga magsasaka ang kaniyang mga alipin, at hinampas nila ang isa, at ang isa'y pinatay, at ang isa'y binato.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

我 主 所 說 的 小 麥 、 大 麥 、 酒 、 油 、 願 我 主 運 來 給 眾

Tagalog

ngayon nga'y ang trigo at ang sebada, ang langis at ang alak, na sinalita ng aking panginoon, ipadala niya sa kaniyang mga bataan:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 耶 和 華 的 人 哪 、 你 們 要 讚 美 、 讚 美 耶 和 華 的 名

Tagalog

purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo, oh ninyong mga lingkod ng panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng panginoon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 對 父 親 說 、 我 的 頭 阿 、 我 的 頭 阿 。 他 父 親 對 人 說 、 把 他 抱 到 他 母 親 那 裡

Tagalog

at kaniyang sinabi sa kaniyang ama, ulo ko, ulo ko. at sinabi niya sa kaniyang bataan, dalhin mo siya sa kaniyang ina.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,634,193 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK