Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
各 樣 的 惡 事 要 禁 戒 不 作
od všeliké zlé tvárnosti se varujte.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
各 兵 丁 都 為 自 己 奪 了 財 物
(muži zajisté bojovní, což loupeží vzali, to sobě měli.)
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
各 有 四 個 臉 面 、 四 個 翅 膀
a po čtyřech tvářích jedno každé, a po čtyřech křídlích jedno každé mělo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 必 照 各 人 的 行 為 報 應 各 人
kterýž odplatí jednomu každému podle skutků jeho,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
雅 各 就 給 那 地 方 起 名 叫 伯 特 利
a nazval jákob jméno místa toho, na kterémž mluvil s ním bůh, bethel.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
於 是 耶 穌 在 加 利 利 的 各 會 堂 傳 道
i kázal v školách galilejských.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
你 們 在 各 水 邊 撒 種 牧 放 牛 驢 的 有 福 了
blaze vám, kteříž sejete na všelikých místech úrodných, vypouštějíc tam vola i osla.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
主 使 一 言 入 於 雅 各 家 、 落 於 以 色 列 家
slovo poslal pán jákobovi, a padlo v izraeli.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 又 照 樣 把 血 灑 在 帳 幕 、 和 各 樣 器 皿 上
ano i stánku i všech nádob k službě náležitých rovně též krví pokropil.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 與 持 守 他 的 作 生 命 樹 . 持 定 他 的 俱 各 有 福
stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 必 按 人 所 作 的 報 應 人 、 使 各 人 照 所 行 的 得 報
nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 們 各 人 幫 助 鄰 舍 、 各 人 對 弟 兄 說 、 壯 膽 罷
jeden druhému pomáhal, a bratru svému říkal: posilň se.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 們 說 、 耶 和 華 必 不 看 見 、 雅 各 的 神 必 不 思 念
Říkajíce: nehledíť na to hospodin, aniž tomu rozumí bůh jákobův?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
神 阿 、 你 是 我 的 王 、 求 你 出 令 、 使 雅 各 得 勝
neboť jsou neopanovali země mečem svým, aniž jim rámě jejich spomohlo, ale pravice tvá a rámě tvé, a světlost oblíčeje tvého, proto že jsi je zamiloval.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
耶 和 華 的 分 、 本 是 他 的 百 姓 . 他 的 產 業 、 本 是 雅 各
nebo díl hospodinův jest lid jeho, jákob provazec dědictví jeho.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
正 如 經 上 所 記 、 『 雅 各 是 我 所 愛 的 、 以 掃 是 我 所 惡 的 。
jakož psáno jest: jákoba jsem miloval, ale ezau nenáviděl jsem.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
и各ㄓ毛 既临ぃ璶
teď ne. dejte si sendvič, promluvíme si později.
Laatste Update: 2016-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: