Je was op zoek naar: kæmpe (Deens - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

kæmpe

Latijn

gigantes

Laatste Update: 2014-02-09
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

at kæmpe

Latijn

adiemus

Laatste Update: 2024-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

kæmpe ferskvandsreje

Latijn

prf

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

vismand er større end kæmpe, kyndig mand mer end kraftkarl.

Latijn

vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

samlede de sig for i fællesskab at kæmpe mod josua og israel.

Latijn

congregati sunt pariter ut pugnarent contra iosue et israhel uno animo eademque sententi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

næste År mønstrede benha dad aramæeme og drog op til atek for at kæmpe med israel.

Latijn

igitur postquam annus transierat recensuit benadad syros et ascendit in afec ut pugnaret contra israhe

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

du skal ikke frygte for dem; thi herren eders gud vil selv kæmpe for eder!"

Latijn

ne timeas eos dominus enim deus vester pugnabit pro vobi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

ga'al rykkede da ud i spidsen for sikems borgere for at kæmpe mod abimelek.

Latijn

abiit ergo gaal spectante sycimarum populo et pugnavit contra abimelec

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

og jeg vil selv kæmpe mod eder med utdrakt hånd og stærk arm, i vrede og harme og stor fortørnelse;

Latijn

et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

og der blev en kamp i himmelen: mikael og hans engle gave sig til at kæmpe imod dragen, og dragen kæmpede og dens engle.

Latijn

et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

da sagde han: "hvad enten de rykker ud for at få fred eller for at kæmpe, så grib dem levende!"

Latijn

at ille sive ait pro pace veniunt adprehendite eos vivos sive ut proelientur vivos eos capit

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

da sagde david til saul: "min herre må ikke tabe modet! din træl vil gå hen og kæmpe med den filister!"

Latijn

ad quem cum fuisset adductus locutus est ei non concidat cor cuiusquam in eo ego servus tuus vadam et pugnabo adversus philistheu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

atter kom det til kamp i gat. da var der en kæmpe stor mand med seks fingre på hver hånd og seks tæer på hver fod, i alt fire og tyve; han var også af rafaslægten.

Latijn

sed et aliud bellum accidit in geth in quo fuit homo longissimus habens digitos senos id est simul viginti quattuor qui et ipse de rapha fuerat stirpe generatu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

se, herren har en vældig kæmpe til rede; som skybrud af hagl, som hærgende storm, som skybrud af mægtige skyllende vande slår han til jorden med vælde.

Latijn

ecce validus et fortis domini sicut impetus grandinis turbo confringens sicut impetus aquarum multarum inundantium et emissarum super terram spatiosa

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

saul svarede david: "du kan ikke gå hen og kæmpe med den filister; thi du er en ung mand, og han har været kriger fra sin ungdom!"

Latijn

et ait saul ad david non vales resistere philistheo isti nec pugnare adversum eum quia puer es hic autem vir bellator ab adulescentia su

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

jeg gør dig for dette folk til en kobbermur, ingen kan storme; de skal kæmpe mod dig, men ikke få overhånd over dig, thi jeg er med dig for at frelse og redde dig, lyder det fra herren.

Latijn

et dabo te populo huic in murum aereum fortem et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia ego tecum sum ut salvem te et eruam dicit dominu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

kæmp for dit land

Latijn

pugna pro patria

Laatste Update: 2016-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,720,560,371 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK