Vraag Google

Je was op zoek naar: tilvirke (Deens - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

Og du skal tilvirke Fletværk af Guld

Latijn

facies et uncinos ex aur

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Og du skal tilvirke din Broder Aron hellige Klæder til Ære og Pryd,

Latijn

faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decore

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Fremdeles skal du tilvirke Kåben, som hører til Efoden, helt og holdent af violet Purpur.

Latijn

facies et tunicam superumeralis totam hyacinthina

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Også til Arons Sønner skal du tilvirke Kjortler, og du skal tilvirke Bælter til dem og Huer til Ære og Pryd.

Latijn

porro filiis Aaron tunicas lineas parabis et balteos ac tiaras in gloriam et decore

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Efoden skal du tilvirke af Guldtråd, violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus i Kunstvævning.

Latijn

facient autem superumerale de auro et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere polymit

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Tillige skal du tilvirke Linnedbenklæder til dem til at skjule deres Blusel, og de skal nå fra Hoften ned på Lårene.

Latijn

facies et feminalia linea ut operiant carnem turpitudinis suae a renibus usque ad femin

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Kjortelen skal du væve i mønstret Vævning af Byssus. Og du skal tilvirke et Hovedklæde af Byssus og et Bælte i broget Vævning.

Latijn

stringesque tunicam bysso et tiaram byssinam facies et balteum opere plumari

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og du skal byde alle kunstforstandige Mænd, hvem jeg har fyldt med Kunstfærdigheds Ånd, at tilvirke Aron Klæder, for at han kan helliges til at gøre Præstetjeneste for mig.

Latijn

et loqueris cunctis sapientibus corde quos replevi spiritu prudentiae ut faciant vestes Aaron in quibus sanctificatus ministret mih

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Fremdeles skal du tilvirke Retskendelsens Brystskjold i Kunstvævning på samme Måde som Efoden; af Guldtråd, violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus skal du lave det;

Latijn

rationale quoque iudicii facies opere polymito iuxta texturam superumeralis ex auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retort

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

det er mig, der skaber Smeden, som blæser en Kulild op og tilvirker Våben ved sin Kunst, men Ødelæggeren skaber jeg også.

Latijn

ecce ego creavi fabrum sufflantem in igne prunas et proferentem vas in opus suum et ego creavi interfectorem ad disperdendu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Klæderne, som de skal tilvirke, er følgende: Brystskjold, Efod, Kåbe, Kjortel af mønstret Stof, Hovedklæde og Bælte. De skal tilvirke din Broder Aron og hans Sønner hellige Klæder, for at de kan gøre Præstetjeneste for mig,

Latijn

haec autem erunt vestimenta quae facient rationale et superumerale tunicam et lineam strictam cidarim et balteum facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius ut sacerdotio fungantur mih

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK