Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
og man sagde til mig: du bør igen profetere om mange folk og folkeslag og tungemål og konger.
gannaaw loolu ñu ne ma: «fàww nga wax ci kàddug yàlla lu jëm ci réew yu bare, xeet yu bare, kàllaama yu bare ak buur yu bare.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jøder og proselyter, kretere og arabere, vi høre dem tale om guds store gerninger i vore tungemål?"
yawut yi ak ñi tuub ci yoonu yawut yi, waa kereet ak araab yi, nun ñépp nu ngi leen di dégg, ñuy yégle màggaayi yàlla ci sunuy làkk!»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
og de bleve alle fyldte med den helligånd, og de begyndte at tale i andre tungemål, efter hvad Ånden gav dem at udsige.
noonu ñu fees ak xel mu sell mi ñoom ñépp, ñu daldi wax yeneeni làkk, ni leen xel mu sell mi maye, ñu wax ko.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og mennesker af alle folk og stammer og tungemål og folkeslag skulle se på deres lig i tre og en halv dag og ikke tilstede, at deres lig lægges i grav.
te diirub ñetti fan ak genn-wàll bépp réew, giir, kàllaama ak xeet dinañu seetaan seeni néew te duñu bàyyi kenn suul leen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og der blev givet det at føre krig imod de hellige og at overvinde dem; og der blev givet det magt over hver stamme og folk og tungemål og folkeslag.
mayees ko, mu xare ak gaayi yàlla yi te noot leen. mayees ko it sañ-sañ ci kaw bépp giir, réew, kàllaama ak xeet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og de sang en ny sang og sagde: du er værdig til at tage bogen og åbne dens segl, fordi du blev slagtet og med dit blod købte til gud mennesker af alle stammer og tungemål og folk og folkeslag,
Ñu daldi woy woy wu bees naan:«yeyoo ngaa jël téere bite dindi tayu yi,ndaxte reyees na la,te jotal nga yàlla ak sa deretay nit ñu bokk ci bépp giir,kàllaama, réew ak xeet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der er skrevet i loven: "ved folk med fremmede tungemål og ved fremmedes læber vil jeg tale til dette folk, og de skulle end ikke således høre mig, siger herren."
bind nañu ci téereb yoon wi:«dinaa wax ak mbooloo mii,jaare ko ci ay nit, ñuy wax yeneen làkk,ak ay gémmiñi doxandéem,waaye ba tey duñu ma déglu.» moom la boroom bi wax.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak