Je was op zoek naar: einschneidende (Duits - Bulgaars)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Bulgaars

Info

Duits

der klimawandel und die rohstofflage verlangen einschneidende maßnahmen.

Bulgaars

Предизвикателствата, свързани с климата и ресурсите, изискват решителни действия.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

fischereimanagement: kommission schlägt in absichtserklärung einschneidende Änderungen der regelungen für 2009 vor

Bulgaars

Политическа декларация предлага съществени промени в режимите за управление на рибарството за 2009 г.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aufgrund der langen amortisierungsfristen brauchen technologische umwälzungen ebenso wie einschneidende veränderungen der energiesysteme zeit.

Bulgaars

Големите технологични промени изискват време, както и действителните промени в енергийните системи, поради дългосрочността на инфраструктурните инвестиции.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

um den weltweiten temperaturanstieg auf durchschnittlich zwei grad celsius11 zu begrenzen, braucht es weltweit sofortige einschneidende maßnahmen.

Bulgaars

За да се ограничи глобалното повишаване на средната температура до два градуса по Целзий11, ние трябва още сега да вземем решение за глобалните действия.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die vorgeschlagene lösung für musikkompositionen mit text ist das am wenigsten einschneidende instrument zur erreichung einer einheitlichen schutzdauer für musikkompositionen.

Bulgaars

Предложеното решение относно музикалните композиции с текст се спира на инструментът, предполагащ най-малко вмешателство, за постигането на единен срок за музикалните композиции.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es mussten also einschneidende maßnahmen ergriffen werden, um gegen die irreguläre migration in die eu sowie innerhalb der eu vorzugehen.

Bulgaars

Стана ясно, че е необходимо да се предприемат сериозни действия за борба с незаконната миграция както на територията на ЕС, така и към него.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

minderjährige werden nur im äußersten falle in gewahrsam genommen, wenn sich weniger einschneidende alternative maßnahmen nachweislich nicht wirksam anwenden lassen.

Bulgaars

Задържането на непълнолетни е крайна мярка, след като се установи, че други алтернативни, в по-малка степен принудителни мерки не могат да бъдат ефективно приложени.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in vielen fällen sollten die mitgliedstaaten in der lage sein, anforderungen im hinblick auf das halten einer mindestkapitalausstattung durch weniger einschneidende maßnahmen zu ersetzen.

Bulgaars

Член 16 не забранява на държавите-членки да поддържат свои изисквания за своите национални оператори.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mitgliedstaaten werden auch in jedem einzelnen fall untersuchen müssen, ob das durch die fragliche anforderung verfolgte ziel nicht durch weniger einschneidende maßnahmen erreicht werden kann.

Bulgaars

Ако те не могат да си позволят това, подобно изискване в някои случаи може дори да ги изключи от пазара.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da solche anforderungen den freien dienstleistungsverkehr beschränken, können sie nicht gerechtfertigt sein, wenn eine wirksame kontrolle der einhaltung des arbeitsrechts durch weniger einschneidende maßnahmen sichergestellt werden kann.

Bulgaars

Тъй като такива изисквания представляват ограничение на свободното предоставяне на услуги, те не могат да бъдат обосновани, тъй като осъществяването на ефективен контрол за спазването на трудовото законодателство може да се осигури чрез по-малко ограничителни мерки.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

einige delegationen waren überzeugt, dass diese frage weiter erörtert werden müsse, um zu prüfen, ob dasselbe ziel nicht durch weniger einschneidende mittel erreicht werden könne.

Bulgaars

Някои делегации смятат, че този въпрос трябва допълнително да се обмисли, за да се прецени дали същата цел не може да се постигне с мерки с по-ограничена намеса.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es bestehen jedoch noch große herausforderungen auf den gebieten umwelt- und klimaschutz, die einschneidende folgen für die union haben werden, wenn sie nicht in angriff genommen werden.

Bulgaars

Въпреки това в областта на околната среда и климата остават големи предизвикателства, които, ако не бъдат разрешени, ще доведат до сериозни последствия за Съюза.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1.6 die wahl der technischen normen kann einschneidende auswirkungen haben auf die rechte der bürger wie z.b. die meinungsfreiheit, den datenschutz und die sicherheit der nutzer sowie auf den zugang zu den inhalten.

Bulgaars

1.6 Изборът на техническите стандарти може да има голямо отражение върху правата на гражданите, включително свободата на словото, защитата на личните данни и сигурността на потребителите, както и върху достъпа до съдържание.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in fällen, in denen es erforderlich ist, dürfen die mitgliedstaaten auf der grundlage einer einzelfallprüfung den antragsteller entsprechend den innerstaatlichen rechtsvorschriften an einem bestimmten ort in gewahrsam nehmen, wenn sich weniger einschneidende maßnahmen nicht wirksam anwenden lassen.

Bulgaars

Когато се окаже необходимо и въз основа на индивидуална преценка на всеки случай, държавите-членки могат в съответствие с националното законодателство да задържат лице, търсещо убежище, в определено място, ако не могат да бъдат приложени ефективно други по-слабо принудителни мерки.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine justizbehörde muss stets die am wenigsten einschneidende zweckdienliche maßnahme wählen, d.h. sie darf keine untersuchungshaft anordnen, wenn eine andere maßnahme ausreicht, um flucht- oder wiederholungsgefahr auszuschließen.

Bulgaars

Съдебните органи трябва да прилагат най-леката мярка за принуда, която е подходяща за случая, т.е. да избират алтернативна на предварителното задържане мярка, ако тя е достатъчна, за да се отстрани рискът лицето да се укрие или повторно да извърши престъпление.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

im selben zusammenhang wandten mehrere interessierte parteien ein, dass die meisten mitgliedstaaten bereits 2010 die förderung einschneidend gekürzt hätten, was die preise für module unter druck gesetzt habe.

Bulgaars

В същата връзка няколко заинтересовани страни изказаха твърдението, че повечето държави членки са направили големи съкращения още през 2010 г. и това е оказало натиск за понижаване на цените на модулите.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK