Vraag Google

Je was op zoek naar: sprüche (Duits - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Duits

Sprüche

Chinees (Vereenvoudigd)

箴言

Laatste Update: 2012-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Und Hiob hob abermals an seine Sprüche und sprach:

Chinees (Vereenvoudigd)

約 伯 又 接 著 說

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Und Hiob fuhr fort und hob an seine Sprüche und sprach:

Chinees (Vereenvoudigd)

約 伯 接 著 說

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Dies sind die Sprüche Salomos, des Königs in Israel, des Sohnes Davids,

Chinees (Vereenvoudigd)

以 色 列 王 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 箴 言

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

daß er verstehe die Sprüche und ihre Deutung, die Lehre der Weisen und ihre Beispiele.

Chinees (Vereenvoudigd)

使 人 明 白 箴 言 和 譬 喻 、 懂 得 智 慧 人 的 言 詞 和 謎 語

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

5:12 Und er redete dreitausend Sprüche, und seine Lieder waren tausendundfünf.

Chinees (Vereenvoudigd)

他 作 箴 言 三 千 句 . 詩 歌 一 千 零 五 首

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Dies sind auch Sprüche Salomos, die hinzugesetzt haben die Männer Hiskias, des Königs in Juda.

Chinees (Vereenvoudigd)

以 下 也 是 所 羅 門 的 箴 言 . 是 猶 大 王 希 西 家 的 人 所 謄 錄 的

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Derselbe Prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das Volk gute Lehre und merkte und forschte und stellte viel Sprüche.

Chinees (Vereenvoudigd)

再 者 、 傳 道 者 因 有 智 慧 、 仍 將 知 識 教 訓 眾 人 . 又 默 想 、 又 考 查 、 又 陳 說 許 多 箴 言

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Dies sind die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen.

Chinees (Vereenvoudigd)

所 羅 門 的 箴 言 。 智 慧 之 子 、 使 父 親 歡 樂 . 愚 昧 之 子 、 叫 母 親 擔 憂

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Wahrlich, dein Herr wird zwischen ihnen durch Seinen Spruch entscheiden, und Er ist der Allmächtige, der Allwissende.

Chinees (Vereenvoudigd)

你的主,必为他依照他的决定而裁判。他确是万能的,确是全知的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Wahrlich, dein Herr wird zwischen ihnen durch Seinen Spruch entscheiden, und Er ist der Allmächtige, der Allwissende.

Chinees (Vereenvoudigd)

你的主,必為他們依照他的決定而裁判。他確是萬能的,確是全知的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Und wenn Wir eine Stadt verderben wollen, befehlen Wir denen, die in ihr üppig leben, (zu freveln), und sie freveln in ihr. Somit wird der Spruch zu Recht gegen sie fällig, und Wir zerstören sie vollständig.

Chinees (Vereenvoudigd)

当我要毁灭一个市镇的时候,我命令其中过安乐生活者服从我,但他们放荡不检,所以应受刑罚的判决。于是我毁灭他们。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Diejenigen, gegen die der Spruch deines Herrn fällig geworden ist, glauben nicht,

Chinees (Vereenvoudigd)

被你的主的判詞所判決的人,必定不信道;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Diejenigen, gegen die der Spruch deines Herrn fällig geworden ist, glauben nicht,

Chinees (Vereenvoudigd)

被你的主的判词所判决的人,必定不信道;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Schon früher ist unser Spruch an unsere gesandten Diener ergangen:

Chinees (Vereenvoudigd)

我对我所派遣的仆人们已有约在先了,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Schon früher ist unser Spruch an unsere gesandten Diener ergangen:

Chinees (Vereenvoudigd)

我對我所派遣的僕人們已有約言在先了,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Und Wir festigten seine Königsherrschaft und ließen ihm die Weisheit und die Fähigkeit zu entscheidendem Spruch zukommen.

Chinees (Vereenvoudigd)

. 我巩固他的国权,我赏赐他智慧和文辞。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Und Wir festigten seine Königsherrschaft und ließen ihm die Weisheit und die Fähigkeit zu entscheidendem Spruch zukommen.

Chinees (Vereenvoudigd)

我鞏固他的國權,我賞賜他智慧和文辭。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Das sind die, gegen die der Spruch fällig wird, wie gegen Gemeinschaften von Djinn und Menschen, die vor ihnen dahingegangen sind. Sie sind ja die Verlierer.

Chinees (Vereenvoudigd)

这等人,应当受刑罚的判决,而入于以前逝去的精灵和人类的各民族之中;他们确是亏折的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Das sind die, gegen die der Spruch fällig wird, wie gegen Gemeinschaften von Djinn und Menschen, die vor ihnen dahingegangen sind. Sie sind ja die Verlierer.

Chinees (Vereenvoudigd)

這等人,應當受刑罰的判決,而入於以前逝去的精靈和人類的各民族之中,他們確是虧折的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK