Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es ist eine schlimme bedrohung für das welthandelssystem, da es von einer traditionellen bastion des freien welthandels und einer offenen weltwirtschaft ausgeht.
det må erindes, at ansvaret for iværksættelsen af tolvtedelssystemat først og fremmest ligger hos rådet.
die europäische union und alle ihre mitgliedstaaten, die in der menschenrechtskommission mitarbeiten, stellen die bastion, die avantgarde der verteidigung dieser rechte dar.
eu og de lande i eu, som er medlemmer af menneskerettighedskommissionen, udgør bastionen, avantgarden for forsvaret af de rettigheder.
außerdem war und ist der sektor nach wie vor eine bastion der nationalen interessen, die darauf aus sind, die eigenen interessen zu verfolgen und die sich nicht um grenzüberschreitende belange kümmern.
desuden var og er sektoren stadig et bolværk af nationale interesser, hvis hovedsigte er at pleje egne interesser og ikke tage hensyn til grænseoverskridende interesser.
als letzte bastion gegen die armut ist es für menschen, die kein anderes mittel der einkommensstützung haben, und die von ihnen abhängigen familienmitglieder untrennbar mit dem recht auf ein menschenwürdiges leben verbunden5.
som et sidste værn mod fattigdom er minimumsindkomsten knyttet til retten til et anstændigt liv for personer, der ikke har andre midler til at sikre deres indkomst, samt for dem, de forsørger5.
der gälische name der letzten bastion alles gälischen lautet „tir na nóg", land der ewigen jugend. der ort selbst läßt einen sentimental werden.
men problemet er, at denne anden foranstaltning faktisk er for stor til at tage sig af de størrelser, vi taler om på disse øer.
dennoch ist es dieser korrupten führungsschicht durch ihr scheinheiliges festhalten an den demokratischen regeln und idealen gelungen, die regierungen des westens zu überzeugen, sie stelle die einzige bastion für die verteidignung des westens in diesem verwundbaren geographischen raum dar.
det holdt sig, for en stor del på grund af de vesdige regeringers støtte, i hele 7 år, for at fortsætte tyranniets og ødelæggelsens skammelige værk, som dog også førte til svækkelse af landets væbnede styrker og endte med cypern-tragedien.
dieses parlament wird sich daran erinnern, daß ich bereits einmal er klärt habe, daß wir unser eigenes gesetzsystem ha ben, unseren eigenen verwaltungsdienst für die meisten administrativen zwecke in schottland und daß wir ethnisch die bastion einer sehr alten kultur ver treten.
jeg vil mene, at hr. seitlingers betænkning bør trækkes tilbage, og at det politiske udvalg skal have besked på at gå hen og gøre et bedre stykke arbejde. det ville være en virkelig fællesskabsløsning.
manch einer ist wohl der ansicht- und wir haben es ja auch heute abend gehört- dass mit der abschaffung der letzten bastion des öffentlichen monopols automatisch die preise für ortsgespräche sinken müssen und dies folglich für den nutzer nur positiv sein kann.
der er dem- også blandt europa-parlamentets medlemmer- der mener, at priserne for lokalsamtaler automatisk vil falde, hvis de sidste rester af det offentlige monopol brydes, hvilket kun kan være til fordel for forbrugerne.
ballymacarret ist ein protestantisches arbeiterviertel im ostenvon belfast, eine unionistische bastion, der – um es vorsichtigauszudrücken – niemand nachsagen würde, sie habe jemalsirgendwelche beziehungen mit der katholischen gemeinschaftgepflegt, und schon gar nicht mit gemeinschaften südlich der grenze.
modulet trust and confidence giver en gruppe mulighed forat deltage i den anden gruppes aktiviteter. på detidrætsmæssige område deltager unge katolikker foreksempel i fodboldkampe hos glentoran fc, mens ungeprotestanter er med i gæliske fodboldkampe.