Je was op zoek naar: bist du den besuchbar (Duits - Engels)

Duits

Vertalen

bist du den besuchbar

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

bist du...

Engels

are you...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bist du ?

Engels

?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ehm, wie alt bist du den????

Engels

who the fuck is ben nevis?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so bist du

Engels

so bist du

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bist du da?

Engels

and you?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bist du lehrer

Engels

you are my teacher

Laatste Update: 2021-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

bist du abgerutscht ?

Engels

were you going into ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

- wer aber bist du, daß du den nächsten richtest?

Engels

who are you to judge another?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du aber, wer bist du, der du den nächsten richtest?

Engels

but who are you to judge another?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wer bist du, der du den hausknecht eines anderen richtest?

Engels

4 who are you to judge someone else's servant?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

,,huck, bist du sicher, daß du den mund halten kannst?"

Engels

"hucky, you sure you can keep mum?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

4 wer bist du, dass du den hausknecht eines anderen richtest?

Engels

4 who are you to pass judgment on another's servant?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

rom 14:4 wer bist du, daß du den knecht eines anderen richtest?

Engels

4 who are you to judge the servant of another?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

schwatzgelb.de: bist du den der meinung, dass sich das publikum verändert hat?

Engels

schwatzgelb.de: do you think the crowd has changed?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und abner antwortete und sprach: wer bist du, daß du den könig so anschreist?

Engels

14 david called to the army and abner son of ner , will you answer, abner ? abner replied, who are you, calling [and disturbing] the king ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

sobald du den fluss überquert hast, bist du in sicherheit.

Engels

once across the river, you are safe.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

16 bist du gekommen bis zu den quellen des meeres, und hast du den urgrund der tiefe durchwandelt?

Engels

16 hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the recesses of the deep?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

16 bist du auch bis zu den quellen des meeres gekommen, oder hast du den ur grund der meerestiefe durchwandelt?

Engels

16 have you gone to the springs that fill the sea, or walked about in the recesses of the deep?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wenn du den roten wählst, bist du stark bis zu deinem tode.»

Engels

and offering the red one to him, the stalwart one said, "drink this, and you will have strength and power until your dying day".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

12 einer ist gesetzgeber und richter, der retten und verdammen kann. wer aber bist du, der du den andern richtest?

Engels

12 there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,782,686,326 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK