Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aber es nur
but that that we with you
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die gibt es nur
you´ll get them only
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es nur das tun.
something else.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es, nur zur zier.
on composing.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"wo ist es nur???"
"where is it???"
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
als es nur lastkraftwagen.
when there were only trucks.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dort heißt es nur:
dort heißt es nur:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
" kann es nur empfehlen!
" recommend! " 9.2
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ich kann es nur empfehlen.
ich kann es nur empfehlen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eigentlich gibt es nur eins:
basically, there is only one thing we can do:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"musik gibt es nur live"
"there is only music live"
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
davor gab es nur passivität.
before that there was nothing more than passivity.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
kann es nur weiter empfehlen!
kann es nur weiter empfehlen!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
7. schützt es nur kraftfahrzeuge?
7. is it just for use on motor vehicles?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zuerst trifft es nur wenige.
zuerst trifft es nur wenige.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist nur menschlich, mitleid mit den unschuldigen opfern der naturkatastrophe dort zu haben.
it is only human to feel compassion for the innocent victims of the natural disaster there.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ihr habt euch in die dualität begeben, um aus euren erfahrungen zu lernen, und so ist es nur menschlich, fehler zu machen.
you have been in duality to learn from your experiences, and it is only human to make mistakes.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe eine frau, auf die ich jeden tag scharf bin. lust ist toll - das ist nur menschlich.
i have a wife, after who i lust everyday.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese menschen engagieren sich sozial, politisch oder einfach nur menschlich und vollbringen große taten - meist im verborgenen.
these people get involved in social and political activities, or at a purely human level, and do great things – usually furtively.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dass diese partnerschaft nicht nur menschlich, sondern auch im alltagsgeschäft funktioniert, haben bereits die vielzahl erfolgreich gemeinsam durchgeführter kundenprojekte gezeigt.
numerous projects that we conducted jointly have clearly demonstrated that our partnership functions not just on a human level but also in our daily business.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: