Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
denn diese dürften in einem rechtsstaatlichen verfahren gar nicht in untersuchungshaft sitzen, da keinerlei fluchtgefahr besteht.
in accordance with the rule of law they should not even be in pre-trial confinement, as there is no danger of their fleeing.
dem vorschlag zufolge kann eine person in gewahrsam genommen werden, wenn fluchtgefahr besteht, sowie nach mitteilung eines Überstellungsbeschlusses.
the proposal envisages that detention can take place where there is a risk of the person absconding and after notification of transfer decisions.
begründet wurde die untersuchungshaft mit fluchtgefahr,da der beschuldigte sich in der vergangenheit im ausland aufgehalten habe – nämlich in göteborg.
there have been extensive observations in berlin, which somehow cannot only be justified with what the observed person should have done in gothenburg.
die anordnung der untersuchungshaft wurde mit fluchtgefahr sowie der gefahr begründet, der beschuldigte könne das strafverfahren durch beeinflussung von zeugen und komplizen behindern.
the custody order was issued on the basis that there was both a risk of flight on the part of the accused and a risk that the accused might hinder the criminal proceedings by influencing witnesses and possible accomplices.
dass sich ein antragsteller zuvor in einen anderen mitgliedstaat begeben hat, ist als wichtiger umstand bei der prüfung zu berücksichtigen, ob weiterhin fluchtgefahr besteht.
the fact that an applicant has previously absconded to another member state is an important factor to consider when assessing whether there is a continuing risk that the applicant may abscond.
das vorlegende gericht fragt den gerichtshof außerdem, ob ein erster haftzeitraum bereits deswegen verlängert werden darf, weil der drittstaatsangehörige keine identitätsdokumente besitzt und deshalb fluchtgefahr besteht.
the referring court also asks the court of justice whether an initial period of detention may be extended merely because the third-country national concerned is not in possession of identity papers and there is therefore a risk of him absconding.
bei der prüfung, ob fluchtgefahr besteht, ist der umstand, dass sich ein antragsteller bereits zuvor unzulässigerweise in einen anderen mitgliedstaat begeben hat, von maßgeblicher bedeutung.
the fact that an applicant has previously absconded to another member state is an important factor when assessing the risk that the applicant may abscond.
eurodac wird dabei als instrument für eine beschleunigte identifizierung und ausstellung neuer ausweispapiere für migranten dienen und eine bessere einschätzung der fluchtgefahr ermöglichen, was wiederum die rückführungs- und rückübernahmeverfahren beschleunigen wird.
in doing so, eurodac will be used as a means to accelerate the identification and re-documentation of migrants and will enable a better assessment of the prospect of absconding, thus enhancing the effectiveness and speed of return and readmission procedures.
am 21. juni 2009 plädierte er auf nicht schuldig in allen anklagepunkten und am 22. juni 2006 wurde ihm die vorübergehende entlassung gewährt, da keine gefahr der beeinträchtigung des strafverfahrens bestand und die anklage keine genügenden beweise für die fluchtgefahr beim angeklagten vorlegen konnte.
on 21 june 2006, he pleaded not guilty and was given temporary release on 22 june 2006 on the basis that his release would not preclude criminal proceedings and since the prosecutor had not provided sufficient proof that the accused might abscond.