Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich möchte zu beginn meiner ausführungen zum ausdruck bringen, daß ich das irische friedensabkommen, das auf den mehrparteiengesprächen in belfast am vergangenen karfreitag erzielt worden ist, begrüße.
haluaisin aloittaa huomautukseni sanomalla, että suhtaudun myönteisesti viime pitkänäperjantaina eri puolueiden välisissä neuvotteluissa belfastissa saavutettuun irlannin rauhansopimukseen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hyland (upe), schriftlich. - (en) ich möchte zu beginn meiner ausführungen zum ausdruck bringen, daß ich das irische friedensabkommen, das auf den mehrparteiengesprächen in belfast am vergangenen karfreitag erzielt worden ist, begrüße.
hyland (upe), kirjallinen. - (en) haluaisin aloittaa huomautukseni sanomalla, että suhtaudun myönteisesti viime pitkänäperjantaina eri puolueiden välisissä neuvot teluissa belfastissa saavutettuun irlannin rauhansopimukseen. seen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: