Je was op zoek naar: ich trinke (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

ich trinke

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

ich trinke nie.

Frans

je ne bois jamais.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich trinke kaffee.

Frans

je bois du café.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich trinke gern holundersaft.

Frans

j'aime boire le jus de sureau.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich trinke auf eure gesundheit.

Frans

je bois à votre santé.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich trinke nicht so viel bier.

Frans

je ne bois pas tant de bière que ça.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich trinke niemals tee mit zitrone.

Frans

je ne bois jamais du thé avec du citron.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich trinke gerne kaffee ohne zucker.

Frans

j'aime prendre mon café sans sucre.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich trinke wasser, weil ich durstig bin.

Frans

je bois de l'eau parce que j'ai soif.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

»ich trinke, ich esse, ich bin betrunken, ich bin jupiter! ...

Frans

« je bois, je mange, je suis ivre, je suis jupiter ! – eh !

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich mag cola trinken aben ich trinken kein bier aben ich trinke milch nicht

Frans

j'aime boire du cola mais je n'aime pas la bière mais j'ai ne bois pas de lait

Laatste Update: 2013-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

keine sorge! selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei einfluss auf meine fahrtüchtigkeit.

Frans

ne t'inquiète pas ! même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

speise sollst du mir um geld verkaufen, daß ich esse, und wasser sollst du mir um geld geben, daß ich trinke. ich will nur zu fuß hindurchgehen,

Frans

tu me vendras à prix d`argent la nourriture que je mangerai, et tu me donneras à prix d`argent l`eau que je boirai; je ne ferai que passer avec mes pieds.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich habe nichts dagegen, daß auf so einem etikett ein bißchen mehr steht, aber ich weiß ganz genau, welches alkoholische getränk ich trinke und welches nicht.

Frans

je ne suis pas opposé à ce que les étiquettes soient un peu plus explicites mais je sais très bien quelles boissons alcoolisées je bois et quelles autres je ne bois pas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wie oft trinkst du alkohol? (z.b. bier oder wein) ich trinke keinen alkohol weniger als 1 mal im monat etwa 1 mal im monat etwa 1 mal pro woche täglich

Frans

je ne bois pas d'alcool moins d'une fois par mois environ une fois par mois environ une fois par semaine tous les jours

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich trinke zu wenig mineralwasser, um das wirklich beurteilen zu können, aber ich nehme an, sie tun das häufiger. warum wollen sie keine dreiliterflaschen kaufen, wenn die ihnen angeboten werden?

Frans

eriksson (ge/ngl). — (sv) monsieur le président, pour le nouveau parlementaire de l'ue que je suis, il est très intéressant de prendre connaissance de ce projet de résolution.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

jesus aber sprach zu ihnen: ihr wisset nicht, was ihr bittet. könnt ihr den kelch trinken, den ich trinke, und euch taufen lassen mit der taufe, mit der ich getauft werde?

Frans

jésus leur répondit: vous ne savez ce que vous demandez. pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou être baptisés du baptême dont je dois être baptisé? nous le pouvons, dirent-ils.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und er machte sich auf und ging gen zarpath. und da er kam an das tor der stadt, siehe, da war eine witwe und las holz auf. und er rief ihr und sprach: hole mir ein wenig wasser im gefäß, daß ich trinke!

Frans

il se leva, et il alla à sarepta. comme il arrivait à l`entrée de la ville, voici, il y avait là une femme veuve qui ramassait du bois. il l`appela, et dit: va me chercher, je te prie, un peu d`eau dans un vase, afin que je boive.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

sie sprachen zu ihm: ja, wir können es wohl. jesus aber sprach zu ihnen: ihr werdet zwar den kelch trinken, den ich trinke, und getauft werden mit der taufe, mit der ich getauft werde;

Frans

et jésus leur répondit: il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez baptisés du baptême dont je dois être baptisé;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

»fort mit den wortspielen, johann! der wein ist besser im ›apfel der eva‹, und dann steht neben der thüre ein weinstock im sonnenscheine, der mich lustig macht, wenn ich trinke.«

Frans

– foin des rébus, jehan ! le vin est meilleur à la pomme d’Ève. et puis, à côté de la porte il y a une vigne au soleil qui m’égaie quand je bois.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,720,508,162 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK