Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bisher war der industriepolitische grundsatz des „angemessenen mittelrückflusses“ der esa erfolgreich.
finora la politica industriale dell’esa, centrata sul principio della «giusta contropartita», ha dato ottimi risultati.
die esa wendet den grundsatz des angemessenen mittelrückflusses als teil ihrer industriepolitischen strategie an. mit anderen
nel quadro della sua politica industriale, l’esa applica il cosiddetto principio del «giusto ritorno».
5.4 der rat spricht sich im fall der esa für die beibehaltung des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses aus.
5.4 il consiglio chiede, nel caso dell'esa, di mantenere il principio del "giusto ritorno".
1.11 dank des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses konnten die fähigkeiten europas in der raumfahrt bisher erfolgreich entwickelt werden.
1.11 finora, il principio del "giusto ritorno" è riuscito a sviluppare le capacità europee in materia spaziale.
5.4 der ewsa nimmt zur kenntnis, dass sich der rat im fall der esa für die beibehaltung des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses ausspricht.
5.4 il cese fa notare che il consiglio chiede, nel caso dell'esa, di mantenere il principio del "giusto ritorno".
1.11 in der zukunft wird sich der grundsatz des angemessenen mittelrückflusses aus sicht des ewsa angesichts der erforderlichen dynamik wahrscheinlich als nicht ausreichend flexibel erweisen.
1.11 È probabile, secondo il cese, che il principio del "giusto ritorno" non si riveli sufficientemente flessibile in futuro per rispondere alla dinamica voluta.
dank des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses ("fair return") konnten die fähigkeiten europas in der raumfahrt bisher erfolgreich entwickelt werden.
finora, il principio del "giusto ritorno" è riuscito a sviluppare le capacità europee in materia spaziale.
schließlich betont der ausschuß nachdrücklich, daß der grundsatz des sogenannten „gerechten mittelrückflusses" keinesfalls mit der unerläßlichen solidarität zwischen den mitgliedstaaten vereinbar ist.
il comitato insiste infine sul fatto che il principio del «giusto ritorno» è incompatibile con l'indispensabile solidarietà fra gli stati membri.
5.10 in anbetracht der genannten entwicklungen und zweckmäßigkeiten wird sich die esa-industriepolitik des angemessenen mittelrückflusses nach ansicht des ewsa wahrscheinlich als nicht ausreichend flexibel erweisen, um der erforderlichen dynamik gerecht zu werden.
5.10 secondo il cese, tenendo conto di tutti gli sviluppi e degli obiettivi illustrati ai punti precedenti, è probabile che la politica industriale dell'esa, basata sul principio del "giusto ritorno" si riveli troppo poco flessibile in futuro per rispondere alla dinamica voluta.
besonders der grundsatz des "angemessenen mittelrückflusses" an die einzelnen mitgliedstaaten ergibt sich aus einer buchhaltungsmethode, die die finanzmittel ins verhältnis zum bip des mitgliedstaats setzt, was buchstaben und geist der verträge widerspricht.
in particolare, il principio del giusto ritorno per i singoli sm nasce da una contabilizzazione delle risorse finanziarie rispetto al pil nazionale che è contraria alla lettera e allo spirito dei trattati dell'ue.
1.10 nach dem industriepolitischen grundsatz des "angemessenen mittelrückflusses" ("fair return") der esa2 erhält jedes land seinen jeweiligen finanzierungsbeitrag in form von subskriptionen und konzessionen zurück.
1.10 in base alla politica industriale dell'esa2, centrata sul "giusto ritorno", ciascun paese recupera i propri investimenti attraverso sottoscrizioni e concessioni.