Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die europäische gemeinschaft muß in der lage sein, die stichhaltigkeit der vom osten gelieferten informationen nachzuprüfen.
lo dico perché certi colleghi hanno seguito il noto metodo delle proclamazioni antisovietiche.
natürlich ist es dann aufgabe der kommission, die stichhaltigkeit und die berücksichtigung der vorgeschriebenen verfahren zu überprüfen.
potremmo anche utilizzare altri strumenti per dare altri aiuti come, per esempio, il fondo strutturale ma mi auguro, com'è ovvio, che episodi così catastrofici non si ripetano spesso e che non dovremo intervenire ogni anno; mi rendo con to però del fatto che il ripetersi di questi fenomeni catastrofici a distanza di poche settimane ha reso insignificanti gli aiuti.
die stichhaltigkeit dieser einteilung sollte durch wirksame, eine einheitliche anwendung gewährleistende kontrollen geprüft werden.
(4) la classificazione deve essere operata da personale sufficientemente qualificato; l'attendibilità della classificazione deve essere verificata attraverso controlli efficienti, in grado di garantirne l'applicazione omogenea.
(') dieser artikel regelt die entscheidung über zivilrechtliche ansprüche und verpflichtungen sowie über die stichhaltigkeit strafrechtlicher anklagen.
') articolo relativo alle contestazioni e sui diritti ed obblighi di carattere civile, nonché sulla fondatezza delle accuse in materia penale.
die bewertung der vorangegangenen phasen des programms bestätigte die relevanz des programms sowie die stichhaltigkeit seiner interventionslogik und seiner managementkonzepte.
la valutazione delle fasi precedenti del programma ha confermato la sua rilevanza e la validità della logica dintervento e degli approcci di gestione ado ati.
(14) die akkreditierung wird dazu beitragen, gegenseitiges vertrauen in die stichhaltigkeit der grundlegenden analysemethoden zu schaffen.
(14) l'accreditamento contribuirà a creare fiducia reciproca nella validità dei metodi analitici di base seguiti.
die stichhaltigkeit der ergebnisse wurde zudem in sitzungen mit der lenkungsgruppe verifiziert, in denen die feststellungen der externen berater erörtert und kommentiert wurden.
si è badato a garantire la validità dei risultati anche mediante riunioni con il gruppo di indirizzo, in cui i risultati ottenuti dai consulenti esterni sono stati discussi e commentati.